字體:小 中 大 | |
|
|
2010/06/09 12:00:21瀏覽365|回應0|推薦4 | |
朋友介紹看篇小說,看完覺得似乎應該還有續集,或是下冊之類的;但是作者是日本人,怎麼知道他是日本人呢?他的名字和中國人不同,特長。一般中國人的名字兩個字的不少,如武松;三個字的較常見,像是武大郎;四個字也不少見,例如武潘金蓮﹝就只認識這一家子﹞,超過這個界線就一定是外國人,諸如佐佐木小次郎、山本五十六的,而這位作者叫芥川龍之介。 本來應該到他的部落格去回應,一來日語不太靈光,就只會料理店裡女中的那幾句;二來此君是出生於十九世紀﹝順便提醒您,現在是廿一世紀﹞,就算是活著成立部落格的機會也不大;最主要的障礙是在三十出頭時,就把他自己給作掉了。所以這個回應就得麻煩閣下了。 這並不是說要您轉告的意思,雖然我曉得您對日語有相當的心得,但是要找到這位當事人實在不是人力可及,而是要您析賞這個續集如此寫是好或是不好? 原著「蜘蛛之絲」連結在此 http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaungo/essay/KumoNoIto-C.htm 續作「蜘蛛絲之緒」 敬請期待 |
|
( 創作|散文 ) |