字體:小 中 大 | |
|
|
2006/09/29 14:39:45瀏覽923|回應1|推薦9 | |
音樂及圖片 取材自網路流傳 「不知道要嫁給誰」 珍‧奧斯汀《理性與感性》讀後 看到書前的導讀( 讀珍的小說還需要導讀嗎? --- 筆者按 )引用吉卜齡的話:「珍‧奧斯汀兩百年前左右寫了六本書,書中也沒寫什麼,不驚險,不黃,也談不上你所謂的有意思。不過是些十七、八歲的女孩,不知道要嫁給誰。以及她們的舞會、牌局、野餐 …… 」~嗜讀小說的人,都是會心一笑;不但不認為那是一些無聊的情節,反而覺得有趣得緊哩。 「珍‧奧斯汀的小說是雅是俗?」 我想是沒有人能說得清楚明白的。介紹她的文字,喜好她的讀者也都耳熟能詳,不外乎是說:她小說關心的主題,永遠只是幾個待嫁小女子的春心蕩漾;在挑選對象或被挑時,互相的品頭論足。出閣前的點滴哀怨歡欣,涉及一些小小的欺瞞詭計,嫁給誰的關鍵時刻也不太說得上緊張刺激。 借助她姪輩的回憶錄及她本人留下的書信,所得知她的生平,一言以概之:「胸無大志的平凡老處女。」 若說她不食人間煙火,也是不正確的。其實在她的作品中,她最關心就是「錢」。 「珍‧奧斯汀筆下的角色,不論老少美醜,她都要提這人有沒有錢,有多少錢,有沒可能更有錢。」書中的轉折,幾乎都以「錢」的影響,作為橋段。她就是這麼勢利眼,書中的角色受錢制約之大,那種向現實低頭的小小心眼,平實又平凡。遠離唱高調的庸俗,展現出大多數人性中絕大部分的庸俗,讓眾多讀者心有戚戚焉。 當我看到「她寫作的時代背景,歐洲正處在拿破崙南征北討的戰爭動亂中。雖然英國有幸並不在鐵蹄掃蕩範圍內,當時也出現了『憂國憂民、文以載道』反映大時代的作家,如今大多已被人遺忘。唯有她,永垂不杇。」令人不禁要問:為什麼? 有的資料說:十九世紀的散文大家卡萊爾、二十世紀的小說大師佛斯特,都曾拿珍‧奧斯汀與莎士比亞相提並論。但是她的作品內容,並沒有撼動人心的復仇情節,也沒有轟轟烈烈的殉情故事。 最為人津津樂道者,是作家毛姆的評語:「她的作品,什麼事也沒發生,卻總能吸引讀者一口氣讀完。」像這種評語,卻將她列入世界十大小說家。 愚意以為:她的作品,不是什麼事也沒發生。她從一些微不足道的待嫁女兒心,延伸出父母的心情,英國紳士的擇偶條件,反映出英國十八、九世紀社會家庭的價值觀。 勿庸置疑,作品中繞著錢打轉的故事情節,舖陳出永恆不變的人性。人性為了起碼的舒適存活,不得不向錢看齊。 書中主人翁也表現了對安居樂業的憧憬,適度的追求「錢」,卻不卑屈也無貪婪。容許小奸小惡,原宥真心的懺悔。在永遠不公的世道之中,秉持人性本善的信念,樂觀的活著,不好高騖遠,也沒有曲高和寡。~這不就是最上乘的生活哲學嗎~ 當然,別忘了讀者公認的,她的作品最大的特色:恢諧的文筆、趣味的描寫、雋永的對白、巧妙的布局,等等,也是她吸引世人、永垂不杇的訣竅吧。 |
|
( 創作|文學賞析 ) |