字體:小 中 大 | |
|
|
2016/09/06 10:45:07瀏覽12|回應0|推薦0 | |
《구르미 그린 달빛》(Love In The Moonlight雲畫的月光) OST Part 2~ 《마음을 삼킨다》(Swallow the Heart)- 산들(SANDEUL of B1A4) 主唱 發行日期:2016/08/30
가사歌詞:含英譯
처음 본 순간 느낄 수가 있었죠 我可以感覺到最初見到妳的那瞬間 I could feel the first moment I saw you 이내 우리가 사랑할 것만 같아 覺得我們只會一直相愛著 It seems that we’ll only keep loving 그럴거야 應該是這樣吧! I think we will! 기대하고 있는 예감 那期待著的預感 The expecting hunch 그냥 스쳐 지나가지 않을 것만 같아 似乎並不會就這樣與妳擦肩而過 It seems that I won’t just pass you by
나 바래보죠 我期盼著啊! I hope! 바라고 또 바래보죠 我盼了又盼啊! I hope and hope! 어느 날 눈 뜨면 有那麼一天 一旦睜開眼 Someday as I open my eyes 그대가 내 안을 가득히 채울 것 같아 妳似乎會佔滿我的內心 It seems that I’ll be filled with you
나 마음을 삼킨다 妳淹沒了我的心 You’re swallowing my heart 하얀 달꽃을 안고서 擁抱雪白的月之花 And holding the white moon flower 내 맘에 물든다 渲染在我的心中 You’re colored in my heart 환한 미솔 안고서 懷抱著開朗的微笑 And holding the bright smile
날 녹이는 향긋한 바람이 불어온다 使我平靜的淡雅清風吹來 The fragrant wind that melts me is blowing 내게로 날아온 처음부터 예감한 사랑 預感的愛 從一開始就飄向我而來 The hunch love flew to me from the beginning 그댄 거죠 那就是你吧! It was you, right!
비가 와도 젖지 않을 것만 같아 即使下了雨 也彷彿不會淋濕 It seems that I won’t get wet even though it rains 그대 손을 잡고 걷는 그 길 위면 如果能牽著妳的手走在那條路上 If I can hold your hands and walk on that road 힘들어도 험한 세상길도 即使日子煎熬 世道險峻 Even though the days are hard and the road in the world is rough 그대 내 곁에 있어준다면 나는 웃어요 只要妳能在我身邊 我就能笑容以對 If you are at my side, I‘ll laugh
나 바래보죠 我期盼著啊! I hope! 바라고 또 바래보죠 我盼了又盼啊! I hope and hope! 어느 날 눈 뜨면 有那麼一天 一旦睜開眼 Someday as I open my eyes 그대가 내 안을 가득히 채울 것 같아 妳似乎會佔滿我的內心 It seems that I’ll be filled with you
나 마음을 삼킨다 妳淹沒了我的心 You’re swallowing my heart 하얀 달꽃을 안고서 擁抱雪白的月之花 And holding the white moon flower 내 맘에 물든다 渲染在我的心中 You’re colored in my heart 환한 미솔 안고서 懷抱著開朗的微笑 And holding the bright smile
날 녹이는 향긋한 바람이 불어온다 使我平靜的淡雅清風吹來 The fragrant wind that melts me is blowing 내게로 날아온 처음부터 예감한 사랑 預感的愛 從一開始就飄向我而來 The hunch love flew to me from the beginning 그댄 거죠 那就是你吧! It was you, right!
자꾸 커져만 가죠 愛一直日益增長著! Love keeps growing and growing 그대가 피고 지는 계절 그 사이에 妳在花開花落的季節之間 You’re between the seasons when flowers bloom and fall 내 맘은~ 我的心~ My heart~
나 마음을 삼킨다 妳淹沒了我的心 You’re swallowing my heart 하얀 달꽃을 안고서 擁抱雪白的月之花 And holding the white moon flower 내 맘에 물든다 渲染在我的心中 You’re colored in my heart 환한 미솔 안고서 懷抱著開朗的微笑 And holding the bright smile
날 녹이는 향긋한 바람이 불어온다 使我平靜的淡雅清風吹來 The fragrant wind that melts me is blowing 내게로 날아온 처음부터 예감한 사랑 預感的愛 從一開始就飄向我而來 The hunch love flew to me from the beginning 그댄 거죠 那就是你吧! It was you, right! 中英歌詞翻譯:Eileen Hsu(禁止轉載)2016/9/6
Video (歌詞版) |
|
( 不分類|不分類 ) |