網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
快了?到底是什麼時候?(6) 一百萬本聖經
2011/12/22 23:07:35瀏覽933|回應0|推薦0
    現在我們回到莫斯科國立農業大學大教室現場,日期還是一九九九年七月七日。Leonid 弟兄剛剛宣布了俄文恢復本新約聖經的出版,全場弟兄們也剛剛從極大的興奮中冷靜了下來。講台上,帶領翻譯團隊的 Jerry Rhymer 弟兄正拿著一本俄文恢復本新約聖經,慢慢地訴說著它的由來。

    恢復本聖經的寶貴,已在前文略略談過。至於它的印製過程,又是另一個可歌可泣的故事。

    擁有三億五千萬人口的俄語世界需要恢復譯本聖經!這一個訊息很快的傳遍了全球眾召會。在各地召會生活中的弟兄姊妹們,在錄影帶中看到了俄國人穿著黃雨衣,排著隊,帶著淚一個個走進水中受浸的畫面,無不深受感動。很快的,為著印製俄文恢復本聖經的奉獻款,從全球六大洲各個角落滙集了過來。 那個日子,為俄文恢復本聖經的印製奉獻,跨越了國家、種族、語言,成了「基督宇宙身體」共同的負擔。

    需要印製俄文恢復本聖經,這是無庸置疑的了。但是,該印多少呢?

    蘇聯雖然已經解體,俄羅斯新政權也放棄了共產主義及無神論,並且推行宗教自由,然而政治刻變時翻的本質,在人類歷史中屢見不鮮。俄羅斯福音的大門,當時是完全敞開的,但是,誰也沒有把握,這扇敞開的門何時又會被重重的關上。因此,弟兄們覺得應該把握俄羅斯新政新制的黃金十年,在這期間趕印大量的恢復本聖經,趁著人們大旱望雲霓之際,把他們所渴慕的東西,及時的送到他們手中。

    「大量」,是一百萬本。

    在這件事上,全球眾召會顯出了同心合意的榮美。

    有一筆為數可觀的奉獻款來自中國大陸某地區,隨著款項附帶著一封信。信上說,「因為國家政策的緣故,我們手中至今仍沒有中文恢復本聖經,但我們願意奉獻自己所有的,幫助親愛的俄羅斯弟兄姊妹們早日拿到他們的恢復本聖經!」

    奉獻款陸續從各地滙入,神家的豐富,實在超過了我們的所求所想。最後的結果,奉獻總額幾乎足以印製兩百萬本。

    經費有了,印製廠也在白俄羅斯的首都明斯克找到了。(事實上,也是因為明斯克這家印刷廠的價廉物美,才使得等量的經費得以印製更多的聖經)。下一個問題是,要怎麼把這些聖經散佈出去?

    當時為了這個問題,有許多的考量。每一本聖經,都來自弟兄姊妹愛主的奉獻。一面來說,我們極不願意把這麼寶貴的東西,輕率的送給無心追求的路人。另一面,前蘇聯各共和國值此政經轉型大考驗,各國經濟簫條,貨幣滙率一洩千里,任何一筆生活必須品之外的花費,對他們都是重擔。考慮再三,弟兄們決定,要將這本聖經以極低的價格出售(一個可能的價錢是三塊錢美元)。如此一來,人人都能買得起,同時,聖經也比較不會落入無心者的手中。

    這是我們的打算。但是,接下來發生了一件事,把這個計劃全盤推翻了。
 
( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dvchang76&aid=5956613