字體:小 中 大 | |
|
|
2016/09/05 13:54:41瀏覽6141|回應11|推薦39 | |
在大眾交通工具上,為有需要的乘客設置特殊座位,很多國家都有。不過,全世界大概只有台灣,把這樣的座位,扣上了「博愛」的道德大帽。在英語系國家,大家都知道有「Priority Seat」,翻成中文就是「優先座位」,在日本則是叫做「優先席」。那麼到底優先座位是什麼意思呢?通常大家會在國外看到的,會是「Please give up your seat to passenger with special needs」也就是「請讓座給有特殊需求的乘客」。至於什麼是「特殊需求」?多數國家還會將老人、孕婦、抱小孩的媽媽跟肢體殘疾者用圖形特別標示。請見下圖: 不過,這樣的標示,意思是只有這些人能坐在優先座位嗎?只有這些人,才有特殊需求嗎?恐怕不一定!有些需要,是從外表看不出來的。比如說極度疲勞、身體不舒服、發燒、月經來、肚子痛、頭暈,有這種情況的人,從外表是看不出來的。請大家看看下一張圖,這是美國華盛頓特區地鐵公司的優先座位廣告: 標題是:「Who need this seat ? You’d be surprised !」 (誰需要這個座位?你可能會大吃一驚!),下面的解釋就更清楚了:「Not all disabilities are visible. That’s why it’s important to keep priority seating cleared at all times」(不是所有行動不便的人都能從外觀辨識,所以保持優先座位淨空是非常重要的)。雖然這個廣告,還是以孕婦老人及殘疾者為主要訴求,但其實已經很貼近優先座位真正的意義了。 也就是說,當任何人覺得有坐下來的必要,而優先座位也空著的時候,這個座位就是可以坐的!如果優先座位有別人坐,那麼可能別人更有需要,或是更早比你有需要,這時候該怎麼辦呢? 版主相信,若是有這樣的情況,只要客氣地問一下坐在優先座位上的人:不好意思,我不太舒服,請問可以讓我坐一下嗎?通常只要對方覺得你更需要這個座位,多半會讓座,如果不願意,那就表示他更有需要,你就忍一忍吧。除非這個座位不叫做Priority Seat(優先座位),而是叫做Reserved Seat (保留座或專用座),那麼只有符合需求的乘客,才能坐在這個位置。請見下圖: 不知道大家聽懂版主的意思了嗎?台灣把優先座位命名為博愛座,是一個非常讓人無法理解的錯誤做法,等於是逼所有的人用道德的標準去檢視坐在博愛座上的乘客,而不是對於坐在博愛座上乘客的需要有任何體認或諒解。那麼叫做博愛座,到底有什麼「博愛」可言?難道讓座才叫博愛,不讓座就去做雞嗎? 於是,我們可以看到在台灣,有一群自以為正義的「正義魔人」,看到不願意讓座的人就拍照錄影上傳,還加上自己匪夷所思的評論。這位新聞中提到的糕餅店老闆娘,就是一個很好的例子。在她被罵翻被迫道歉之後,大家都看得出來她並不覺得自己有錯,所以她雖然不情願地表示願意跟那位北一女學生道歉,但她依然覺得「不讓座很可恥」?如果這樣,她為何要道歉?不覺得自己有錯還道歉,是人格分裂嗎? 與其浪費納稅人的錢,搞一些莫名其妙的正名運動,何不先從「博愛座」的正名先開始呢? 自以為是的正義,不過是另一種形式的霸凌而已! |
|
( 時事評論|政治 ) |