網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
喝咖啡會引發腎結石嗎?
2021/06/24 17:51:10瀏覽560|回應0|推薦0

看到這篇報導: 只喝咖啡不喝水 缺鈣引發腎結石 2015-06-23 08:30聯合報 記者吳佳珍/台北報導 

第一段這樣說

收治這名病例的中英醫院家醫科主治醫師陳柏臣表示,男子平時不愛運動、害怕曬太陽,長期鈣攝取不足,加上天氣炎熱,他卻只喝茶或咖啡,不喝白開水,這些因素導致腎結石。

不知為何,心中的警報又響了...... 是因為喝咖啡而引發腎結石嗎?

問了古先生,古先生吐出一篇1996年登載在American Journal of Epidemiology, 143(3),p.240-247,標題為 "Prospective Study of Beverage Use and the Risk of Kidney Stones" 的論文

結論很有趣~~

每天每飲用240c.c.下列飲料,可降低腎結石的危險為:

含咖啡因咖啡(caffeinated coffee):10% (95% confidence interval 4–15%)
去咖啡因咖啡(decaffeinated coffee):10% (3–16%)
茶(tea): 14% (5–22%)
啤酒(beer):21%   (12–30%)
紅酒(wine):39% (10–58%)

After mutually adjusting for the intake of other beverages, the risk of  stone formation decreased by the following amount for each 240-ml (8-oz) serving consumed  daily: caffeinated coffee, 10% (95% confidence interval 4–15%);  decaffeinated coffee, 10% (3–16%); tea, 14% (5–22%); beer, 21%  (12–30%); and wine, 39% (10–58%).

而蘋果汁與葡萄柚汁反而會使結石風險增加35%與37%。
For each 240-ml serving consumed  daily, the risk of stone formation increased by 35%  (4–75%) for apple juice and 37% (1–85%) for grapefruit juice.

 

另一篇1998年發表在 Ann Intern Med(Apr 1;128(7):534-40.)的文章 "Beverage use and risk for kidney stones in women."

結論是: 增加水分總攝取量能減少腎結石的發生(An increase in total fluid intake can reduce risk for kidney stones)。

 

所以,發生腎結石,是你的總水量攝取不足,別再怪罪茶或咖啡了!

======

還有,此文末段談到「喝拿鐵無法吸收鈣質。」與前段完全兜不起來啊!!

要增加飲食中的鈣質,是為了將來自食物的草酸抓走(在消化道中形成草酸鈣),草酸就不會被人體吸收了,此處贅述一段「牛奶中的鈣質會吸收草酸而代謝」實在是沒搞清楚狀況的說法!

再說一次,用餐時喝牛奶,或是同時吃含鈣量高的食物,鈣質會將來自食物的草酸抓走(在消化道中形成草酸鈣)草酸就不會被人體吸收了!!於是就不容易在泌尿道形成草酸鈣結石!!

=============================

預防草酸鈣結石的飲食注意事項

資料來源 : http://www.niddk.nih.gov/health-information/health-topics/urologic-disease/diet-for-kidney-stone-prevention/Pages/facts.aspx

飲用足夠的水量,每日2-3公升,可以預防多數種類的腎結石

針對草酸鈣結石(Calcium Oxalate Stones)

  • 減少鈉(食鹽、醬油、加工食品等)的攝取 (reducing sodium)
  • 減少動物性蛋白質,如肉、蛋和魚的攝取量 (reducing animal protein, such as meat, eggs, and fish)
  • 進食的同時吃足夠的鈣質或吃鈣質補充品 (getting enough calcium from food or taking calcium supplements with food)
  • 避免吃含草酸量高的食物,如菠菜、大黃、堅果和麥麩 (avoiding foods high in oxalate, such as spinach, rhubarb, nuts, and wheat bran)

原文是在2015年06月24日發表於FB的貼文,
2021年06月24日轉貼整理於und城邦部落格


 

( 知識學習健康 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dietitian&aid=164224807