網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「鐵達尼號」熱潮再起,影視再度為「沉船」發燒
2012/04/01 22:27:04瀏覽2306|回應1|推薦15

記得曾經在以前的文章中坦言個人真的不愛曾經轟動全球的大熱
賣片「鐵達尼號」,片中所拍攝的船難即將滿百周年,全新後製
的3D立體版本也將在全球戲院再度放映,讓沒有趕上戲院放映的
新生代影迷有機會透過大銀幕欣賞。

重新再看幾段「鐵達尼號3D」的畫面,更深刻感受到導演詹姆斯
卡麥隆仍是動作片高手,這部號稱「愛情悲劇」或是「文藝史詩
」,其實不少鏡頭移動是標準的動作片路數,出色的也是在沉船
的畫面,而非那個芭樂到家又沒創意(兼沒深度)的富家女&窮
小子悲哀戀曲。尤其是凱特溫絲蕾拿著斧頭繞過浸水的船艙,要
去拯救手被銬著的李奧納多那一幕,整個拍法與氣氛分明是「異
形第2集」外一章,就算水中冒出怪獸也不會讓人覺得違和,難
怪詹姆斯要想辦法把它弄成3D版,因為這片子本身的視覺手法就
跟他後來拍「阿凡達」沒啥兩樣。

既然對「鐵達尼號」始終不太有感覺(雖然全本3D版好像又非看
不可),好歹這源自於轟動世界的災難,不免好奇當時的媒體如
何報導此事(甚至是用多大、多顯著的版面......... 該不會是
職業病吧?)於是在台北市圖總館找到了民國元年的老報紙縮印
本,想不到百年前的華文報,就已經有所謂的「外電」版面,已
會摘譯路透的新聞。這第一天報導的篇幅不大,可能是剛發生為
搶快吧,搞不好沒預留什麼版面。當年的報紙將船名翻成「帝但
尼」,下的標題則為「英國大郵船撞損」。接下來連續幾天都有
後續新聞,可見這災難確實受到全球關切。兩天後有了稍微大篇
的報導,將來龍去脈好好敘述了清楚,最妙的是整篇新聞文白夾
雜,有點在看古代小說的味道,現代對「火星文」比「白話文」
了解還多的小朋友們,不知是否覺得像「天書」,看沒有?

影視界則重新再燃起「鐵達尼熱」,先有奧斯卡名編劇朱利安費
羅斯打造的4小時迷你影集(扣掉廣告,搞不好還沒有詹姆斯卡
麥隆那部電影版長),朱利安這兩年在英國弄的「唐頓莊園」,
叫好叫座,一路紅到大西洋對岸的美國,不僅收視開紅盤還獲獎
頻頻,就算他的「鐵達尼號」場面與特效絕對不可能與詹姆斯卡
麥隆版本相比,光是情節鋪陳與角色塑造若有「唐頓莊園」的八
成水準,就超越電影版一大截了。日前首集已在英國首播,收視
還不錯,趕忙弄來瞧了瞧,覺得沒有「唐頓」首集那麼精彩吸引
人,幾組人物關係也稍嫌紊亂,希望後面3集會倒吃甘蔗。

另一套由BBC與其他製作單位合作的「鐵達尼號:血與鋼」,長
度是上一齣的3倍-12小時,從巨輪如何打造,中間歷經多少艱
辛等,超越一般版本都只聚焦於船難,有較新鮮的內容,演員也
都是一時之選,讓人亦很期待。

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dicksu0532&aid=6286616

 回應文章


等級:
留言加入好友
j390
2012/06/27 17:42
真的很好看很經典