字體:小 中 大 | |
|
|
2023/04/15 20:48:43瀏覽857|回應0|推薦12 | |
我讀 War and Peace 1 @子若
今天早上花了半小時,邊想心事邊讀這本俄英版的世界文學名著。去年二月底我曾試著閱讀這本厚達7公分的大書,但挑戰失敗了。近日看到這本書擺在書架上多時,又興起了想拜讀的念頭,於是再度振作精神,打算好好捲土重來。
在清晨的半小時裡,我從這本書中得到一些資訊。
首先,這本書是英國的企鵝藍燈書屋(Penguin Random House UK)於2016出版的,作者是俄國的大文豪托爾斯泰(Leo Tolstoy)。這家出版社看來是國際企業,因為我看到書中告訴讀者他們在UK/Canada/Ireland/Australia/India/New Zealand/South Africa都有分公司。能夠印製這本重量級的世界文學名著應是莫大殊榮,一般的小出版社應該拿不到版權?
這本書的封面和封底的插圖都是「星空下的流星雨」,是由專人設計的,以前我沒特別留意,今天清早仔細看著封面和封底的流星雨插圖,我發現流星流動的方向是規則排列的,一排朝下流動,一排朝上流動,它們的背景則是點點的星星。不知道這樣的封面和封底設計到底是甚麼意思?也許讀這本書幾個月後答案自會揭曉吧?
這本書在台灣賣新台幣1045元,在UK賣18.99英鎊(約新台幣720元),在U.S.A.賣美金30元(約新台幣916元),會有這樣的價格差異,想必是在台灣銷售量不高又運費昂貴之故?
此外,這本書的譯者Anthony Briggs寫了翻譯筆記,而後記則是由Orlando Figes撰寫,版權歸他們所有。
除了War and Peace 本文之外,我還發現這本書有年表(Chronology)、導讀(Introduction)、人物介紹(Characters)、地圖(Maps)、每章摘要(Summary of Chapters),真是標準的大部頭!
|
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |