字體:小 中 大 | |
|
|
2011/03/27 23:18:41瀏覽625|回應0|推薦11 | |
烤了一條土司麵包. 現在問題來了, 英文怎麼說一條土司? 是 toast 或是 a loaf of bread 還是 sandwish loaf 還是 pullman loaf ? 如果是在台灣或日本我們會說 toast 吐司麵包, 在美國就說 a loft of bread , sandwish loaf 或是 pullman loaf. 一條麵包或是三明治麵包都可以理解, 可是為什麼會叫 pullman loaf 呢? pullman 是製造火車車廂的公司, 這種麵包方方正正的看起來像火車的車廂, 也因為比一般扁平橢圓形的麵包容易堆疊在一起, 所以在面積有限的火車餐廳裡都用這種方方正正的長條麵包, 所以就稱做 pullman loaf.
從台灣帶了一個土司模, 忍不住試做了一條, 不輸台灣麵包店的哦
我把最喜歡的麵包食譜稍為修改一下, 調了兩份的量, 減一些糖, 做出一條土司一堆青蔥小麵包和一堆奶酥麵包.
材料: 高筋麵粉4 1/2 杯 牛奶2杯 酵母粉1大匙 白糖1/3杯 鹽1/2小匙 蛋2個 奶油3大匙
作法: 1.先將麵粉1/2杯牛奶1 1/2杯煮成麵糊(大約是攝氏60~65度)放涼 2.剩下的1/2杯牛奶加熱成溫牛奶放酵母粉備用 3.麵粉白糖鹽蛋麵糊和化開的牛奶酵母加在一起攪拌 4.加奶油繼續揉到麵團平滑 5.麵團蓋上保鮮膜發到兩倍大 6.分成四份每個麵團桿成長橢圓形再捲起來 7.放抹油的烤盤中 8.冰箱冰一晚(慢慢發) 9.放進已預熱到華氏400度的烤箱烤45分鐘
|
|
( 休閒生活|美食 ) |