網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
海鮮巧達湯
2010/04/27 21:48:25瀏覽462|回應0|推薦8



以前對英文的 eat soup 總是有些不解

湯明明都是用喝的,

為什麼一換成英文,

湯就變成用吃的

 

前一陣子大齋期,

教會每週四晚上的聚會,

都有湯和麵包的分享,

每一次最少都有六到八種湯.

這幾次的聚會參加下來,

靈性有沒有長進些,

我不知道?

倒是學會了好多家的私房湯

 

做這道海鮮巧達湯,

是因為想喝蛤蜊濃湯,

但是家裡沒有蛤蜊,

也沒有現成的罐頭,

又不想出門(還在鋪地板),

所以只好從頭做起.

 

用早餐煎培根剩下的油(一點點),

炒一些洋蔥,

加一包什錦海鮮,

再倒牛奶,

再切些洋芋丁,

加點鹽和黑胡椒,

再加麵粉水

煮開後,

再加半杯的起士,

攪到化開來就可以了.

 

吃的時候,

配個麵包或沙拉就是算一餐了.

海鮮巧達湯很濃稠,

沒辦法喝,

要用湯匙,

一匙一匙舀.

eat soup 現在懂了

 

 

( 休閒生活美食 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=clendenens&aid=3982332