字體:小 中 大 | |
|
|
2009/01/11 08:16:45瀏覽696|回應0|推薦1 | |
寒假我回到合肥,蕙瑛得到替手,趕著回到台灣處理家中事務,但是她最罣念的,還是山上為附近村里孩子開設的免費英文班。返回台灣後,還幾次打電話囑咐不要忘了為她代課,對於課程內容,她卻不擔心,任我發揮,她知道我教學經驗豐富,自襁褓中的幼兒到白髮碩彥都曾教過,應付得來。 一般英文課多著重於文法、會話,讀物也多偏重於文學作品,對於其他學科的內涵鮮少涉及。以致學了多年英文,還是只能與人寒暄,卻無法深入對談。專業知識方面的英文,甚至連也未逮小學的程度,我甚至多次在國際會議中看到國內的學者指著投影螢幕上的算式訥訥地說著「this, that」,不知如何陳述。我於是決定教孩子學會命數法和四則運算的英文說法。 我問孩子:「你們會數數嗎?」課堂鬨然:「當然會,1, 2, 3...」「不、不、不,是英文數數。」「那也不難,one, two, three...」「好,那麼從1數到100。」「那哪數得完?」「怎麼數不完?我和你們一起數。」 我要孩子們慢慢數,糾正他們不少發音的錯誤,我告訴他們不要求快,要把每個音節都慢慢念出來,不可有含糊帶過的,只要發音標準,反覆唸過幾次,就自然能夠快而不錯。我如此要求,毫無苟且,因為這雖然是語言的教育,也是生活態度、求學態度的教育。 孩子有些不耐,我問了幾個問題,都有孩子胡鬧亂答,故意引人發笑,這是孩子們對付新老師常用的手法,如果鎮不住,老師就教不下去了。我於是問了一個帶頭搗亂的孩子:「竹子是草本還是木本的?」 這個問題似乎天外飛來,他們的興致一下子就勾起來了:「木本!木本!」只有一個孩子說:「草本!」我問:「為什麼人都說是木本,妳卻說是草本的呢?」女孩子怯怯地說:「大家都說是木本,我就想老師決不會那麼直接,所以我猜是草本的。」 帶頭搗亂的孩子又搶著發話:「竹子當然是木本的啦!」我說:「錯啦,是竹本的!」孩子一愣:「植物還有竹本的?」「竹字底下加一個本字是什麼?」帶頭搗亂的孩子轉不過來,一時傻住了。周圍同學都樂了,指著他說:「笨啦!」 我說:「笑歸笑,大家還是要知道竹子和稻、麥一樣,是禾本科的。」我解釋後,孩子們規矩了,只要有人吵鬧,其他人就指著他說:「竹本科的。」講課的內容他們也留神了,深怕表面簡單的問題其實另有玄機。 我先教中文中的命數法,好做個對照:「一、十、百、千、萬、億、兆、京、垓、秭、穰、溝、澗、正、載。」孩子們眼睛睜得老大,口裡不時發出「哇」的聲音。 好搗蛋的小男生又發話了:「那是什麼字?」他指著「秭」,我還沒答話,有個乖巧的小女生說:「是『秭歸』的『秭』。」我驚喜道:「沒錯!」看到其他孩子迷惑的眼神,我把「秭歸」二字寫下,問他們:「『秭歸』為什麼叫做『秭歸』?」 沒有回音,我說:「你們知道屈原吧?」有的人點頭,有的人還是搖頭,我說:「再混下去,你們端午節都不要吃粽子了!」於是將端午節的來歷再簡短敘述,也說明了韓國如何以端午節申請世界文化遺產,我告誡他們,自己的文化不重視,人家就奪去了。孩子們眼光發亮,頭不斷點著。我再度測試:「『秭歸』為什麼叫做『秭歸』?」他們搶著說:「那是屈原的故鄉,屈原的姊姊希望他早日歸來,所以叫做『秭歸』。」 接下來的課程進行得非常順利,孩子們跟著唸:「ten, hundred, thousand, million, billion, trillion...」繼之,也學了四則運算的相關英文。預定教的內容教完了,時間也到了,孩子們陸續離去:「Good bye, Sir.」我也一一和他們道別。只聽得遠處的孩子嬉鬧:「你是竹本科的。」 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |