網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
連續劇的感想
2014/05/09 13:53:08瀏覽1817|回應3|推薦4

這次待在大陸的時間比較長,所以閒暇之際,便多一點時間收看當地電視節目。這裡的感想是針對連續劇做一點敘述,改天再對綜藝節目說說心得。

自己沒有看連續劇的習慣,所以若覺得某部戲不錯,皆是轉台時無意間發現的。換句話說,若連續劇品質不優,就算觀眾從第一集看也不會繼續看下去。

這樣的無意間,我看了下表中的二部時裝劇,回台後上網接著看。

(來源:維基2014中國大陸衛視電視劇收視率排名)

與台、韓、日連續劇比較,我覺得大陸的古裝戲做到質優收視好是應該的,但若時裝戲也不同凡響,那麼台灣該如何發展 (“該如何生存可能比較貼切)

讓我接著看的原因可歸類以下:

演技:中日韓台都有人才。不過,戲劇是整體的呈現,跑龍套的也得到位,那怕只有幾句對白,這樣整體才不會形成落差、造成缺陷。

對白:連續劇情節當然要突出,但對白要自然,要貼近大眾日常生活。我覺得看台劇讓我覺得很不自然,其中一個重要原因是:誰會這麼說話?

剪輯:連續劇顧名思義要連續,但不可拖泥帶水。沒意義、不必要的對白、畫面都要摒棄。物超所值的意義對連續劇也適用:我花時間看,值得。

語言:韓劇流行一陣子了,但我接著看”的只有一部,主要原因是翻譯後的配音讓原劇效果大打折扣。電影或連續劇若經過配音,就帶不出演員對劇情的詮釋,也就失真了。

最後,二點小抱怨:台灣的廣告是不是都找同一個人唸詞?真是千篇一律的聲音,沒人才了嗎?另外,對陸劇不用配音吧?大陸普通話換成台灣普通話有必要嗎?

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chaols&aid=13190596

 回應文章

喬羽
等級:7
留言加入好友
2014/05/14 23:13
您返台後看的兩部時裝劇,想必是《大丈夫》、《一僕二主》嘍。
chaochao(chaols) 於 2014-05-15 09:37 回覆:
哈,您猜對一半。有空我也欣賞一下“一僕二主”。

寧可檬
等級:7
留言加入好友
2014/05/09 17:25

這裡頭應該至少有7部是時裝劇吧 (不包括重複的)

時裝劇比較好看,真實。

古裝劇太虛幻了。

chaochao(chaols) 於 2014-05-15 09:35 回覆:
以前我頂多看過新水滸傳,覺得不錯,但這次發現他們的時裝劇也很出色,令我訝異。