網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
兩本書,六個女人
2021/11/04 11:39:35瀏覽833|回應1|推薦36

.

 兩本書,六個女人       *莫云


 讀過張戎寫的《鴻——三代中國女人的故事》(Wild Swans——Three Daughters of China)後,又接續閱讀了她的另一本近作《宋氏三姊妹與她們的丈夫》(Big Sister,Litter Sister,Red Sister)。前者順著時間軸的延伸,細說自家祖孫三代女性的成長與滄桑;後者走筆於交錯的空間,為鼎足叱咤時代風雲的三姊妹拼圖畫像。

 《鴻》一書的故事從作者纏小腳的姥姥說起,一個年方十五、荳蔻初萌的女孩,懵懂中就被生父送給軍閥做妾;丈夫死後,她又帶著年幼的女兒改嫁憐惜她的老中醫,從此跟著女兒與外孫們度過既幸福又艱難的一生。

 書中命運最跌宕起伏、也是著墨最多的,是作者的母親夏德鴻,那個一生幾乎與整個近代中國的顛躓苦難串縛在一起的女人。她年輕時就傾向共產思想,抗戰勝利後嫁給一個高幹,生兒育女之外,還得跟隨丈夫歷經千里長征、國共內戰、文革勞改。在時代動亂的風口浪尖上千錘百鍊,始終消蝕不了她對家人的愛與堅強的意志。

 相形之下,身為第三代的作者則幸運得多,儘管年輕的她也曾因政治因素,被迫輟學下鄉勞動,卻因家庭的支持呵護,終於等到改革開放,振翅翱翔,鴻飛萬里,寫下多本暢銷的中英文傳記。尤其這本形同家族傳記的書,如實揭露了嚴酷荒謬的政策下,多少升斗小民無辜受害的現實,更創下全球超過千萬冊的驚人銷量(在中國仍被列為禁書)。

 另一本敘寫《宋氏三姊妹》的書,其中角色皆是廣為人知的近代歷史人物,作者因此必須參考大量文獻檔案、書信日記,反覆縝密查證,以求其接近真相而不落老套。或許恰是為了一新讀者耳目,這本顛覆稗官野史的書,讀來雖感新鮮,然而作者對書中人物幽微心理轉折的揣度,以及有些顯然出自個人觀點的批判,也難免教人心生疑竇。

 書寫宋家三姊妹,自然得先溯及她們的父親宋耀如發跡的傳奇,才能提供她們富裕的生活與豐沛的人脈。一如坊間戲論姊妹三人「一個愛錢、一個愛國、一個愛權。」對應靄齡嫁給富商巨賈的孔祥熙,慶齡嫁給被尊崇為國父的孫中山,美齡嫁給一代強人蔣介石,也算一針見血——難怪有人說當年的孔宋家族,手握大半個中國。

 其實,除了錦衣玉食、極盡豪奢的生活,姊妹仨的精明幹練,也是眾所矚目。尤其是美齡被譽為「永遠的第一夫人」的麗質貴氣,與她在美國外交遊說的魅力;以及慶齡為了維護「國母」名譽尊嚴的內斂堅忍,靄齡以照顧兩個妹妹前途為己任的「長姐如母」,都令人印象深刻。而國共分裂後,慶齡與美齡因「各為其主」導致的內心波瀾洶湧,更是不言可喻。

 走過戰亂頻仍、動盪不安的大時代,不論為國、為家,抑或只是為了護守個人信奉的理念。張戎筆下的六個女人,儘管有著迥異的生活背景與社會角色,共同的特點則是面對生命的橫逆來襲時,都具有超越常人的處世智慧與伸屈韌性,這也是她們能一肩扛起家庭,乃至撐起半壁江山的「軟實力」。而她們百轉千迴、劇烈起伏的命運,更讓人興起「真實的人生比小說更曲折」的慨歎。


*原載2021《更生日報副刊》


============================================================================



( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=camysung&aid=170246218

 回應文章

Sir Norton 魯賓遜,救命!
等級:8
留言加入好友
2021/11/09 23:38
您一提筆振振有聲,我恒是忠實的粉絲。🤠👍👏👏👏

Three Daughters of China的英文書名很吸睛,「中國的女兒們」親切何其。宋氏三姝的美奇軼聞的佳餚題材,被她捷足先寫走了,真好傢伙。
莫云(camysung) 於 2021-11-10 09:13 回覆:

這兩本書都是張戎先以英文書寫的(她留學英國).

前者中文版張戎親自翻譯,後者由弟弟張樸翻譯.