網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
基督教教義-素食是神之道(10)
2008/05/22 17:50:27瀏覽573|回應0|推薦0

續神之道第 9 集...

(8)
哥林多前書4-10、4-11:
我們這些神的使徒,因為基督的緣故,直到今天,我們還是軟弱的,我們還是又飢又渴。

保羅不只說自己軟弱,連其他耶穌的第一代門徒也全部拖下水呢 !
「又飢又渴」,請參考神之道第 4 集及馬可福音6-8。
「軟弱」,請參考神之道第 1 集。
既然保羅都說了,
耶穌的第一代門徒,個個都能貫徹馬可福音 10-17~10-23 中耶穌的教誨:
「難行苦行,一切能捨」。
為什麼假門徒就是不能見賢思齊,連最簡單的「血肉腐屍」都捨不了,還談什麼「善工」。
如果小女子沒記錯的話,神好像把自然界中吃腐屍的動物,一律列為「不潔淨」的吧 !
呵呵呵...怎麼這麼巧呀 ?! 同理可證,堅持要吃血肉的基督教八哥也是...

(9)
路加福音14-26、14-33:
耶穌說,人若不「恨」自己的父母妻子兒女弟兄姊妹和自己的性命,就不能作我的門徒。
你們無論什麼人,若不捨棄一切所有的,就不能作我的門徒。

呵呵呵...耶穌所說,不能感謝領受的東西,還真不少呀 !
(請問基督教八哥,你要信耶穌說的,還是要信「來路不明的聖靈」? )

詩篇74-1、74-19:
神啊,你為何永遠丟棄我們呢 ? 你為何向你草場的羊發怒,如煙冒出呢 ?
不要將你斑鳩的性命交給野獸,不要永遠忘記你困苦人的性命。

依摩西 5 經,神所指定的燔祭,只有 4 種動物:牛、羊、「幼」鴿、斑鳩,
其他的動物一概不准哦 !
從亞薩的詩歌可以看出,他祈禱時,所憐憫的對象,不是只有「人類」,還有:
神所指定的,如果要獻燔祭時的「動物」呢 !

呵呵呵...一時技癢,又想來破解偽經了。不過這和主題「神之道」無關,
所以不宜花太多時間,點到為止就好...

提摩太前書 2-9~2-14 、 5-11~5-15 :
(好像是保羅說的)我願女人廉恥自守,「不編髮」妝飾。
女人要安靜學道,「一味順服」。 我「不許女人講道」,也不許她轄管男人,只能安靜。
因為先造的是亞當,後造的是夏娃。而且不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪裏。
然而,若女人常存信心,廉恥自守,就必在生產上得救。
(原來,全世界沒有信心的孕婦,全死光了呢 ! )
年輕寡婦,因為情慾發動,違背基督,就想要嫁人。
(依經文所載,小於 60 歲一律稱為年輕寡婦。)她們廢棄了當初所許的願,必被定罪。
所以我希望年輕的寡婦快快嫁人,因為已經有去隨從撒但的了。

諸仁者,以上這段的主旨,很明顯,只有 4 個字:性別歧視。
所有基督徒都知道,最能忠實映現保羅思惟邏輯的,就是馬可福音和羅馬書,
(馬可福音又是 4 福音中,最具公信力的哦 ! )
但是馬可福音和羅馬書中,完全沒有出現和「性別歧視」有關的字眼哦 ! 甚至...

馬可福音10-11:
耶穌說,凡隨意休妻另娶的男人,就是姦淫,辜負他的妻子。
羅馬書7-1~7-3:
保羅說,弟兄們,你們豈不曉得律法管人是在活著的時候嗎 ?
就如女人的丈夫還活著,女人就被律法約束;
丈夫若死了,便可脫離律法約束,雖改嫁別人,也不算是淫婦。

呵呵呵...提摩太前書和羅馬書明明是同一個「保羅」說的,為什麼內在邏輯竟是相反 ?!

(1)
羅馬書中,可有區分「年輕」和「年老」的寡婦 ?
提摩太前書的作者說,年輕寡婦皆淫蕩,最好全部改嫁。
請問,如果有「不想改嫁」的年輕寡婦,卻被強迫改嫁,這算不算是另一種「禁戒嫁娶」?

(2)
此外,依馬可福音3-35,耶穌的母親、姊妹,全被提摩太前書的作者給「歧視」到囉 !
竟然敢叫本姑娘安靜閉嘴,竟然敢叫本姑娘一味順服沙文臭男生,哼 ! 等下輩子吧你 !

(3)
對了,聽說大衛的那位「俊美」妻子,正是一位「年輕寡婦」呢 !
呵呵呵...被提摩太前書罵成「淫蕩」的人,還真不少...

瑪拉基書2-13~2-16:
你們使前妻歎息哭泣的眼淚遮蓋耶和華的壇...
耶和華以色列的神說:休妻的事和以強暴待妻的人都是我所恨惡的 !

這段的內在邏輯就是「兩性平等」。
請問,你要信耶和華說的「平等」,還是要信來路不明聖靈說的「歧視」?

順便一提,根據:
馬太福音 28-1~28-10 、
馬可福音 16-1~16-8 、
路加福音 23-55~24-10 、
約翰福音 20-1~20-2 ,
最早發現耶穌空墳並見證耶穌復活的,是女人。

艾賽尼教派 ( Essenes ) 是公元 1 世紀巴勒斯坦地區的三大猶太教派之一。
該教派的成員身著白衣,並吃素,像基督教僧侶一樣托缽乞討。
由於他們戴的白色飾物,而被稱為大白兄弟會( White Friars )。
艾賽尼教派的新約聖經是在 1888 年發現,
並由 Rev. Gideon Jasper Ouseley 從「亞拉姆語」直接翻譯而成的「十二門徒福音」。
該版本新約明顯不同於基督教通常版本,
基督教通常版本新約,大約是公元 2~4 世紀之產物,而且基督教通常版本是由
「亞拉姆語」翻成「科以尼語」再翻成「希臘語」再翻成「拉丁語」再翻成...的。
並不是「直接」翻成拉丁語的。
依常識,多次語文轉譯後,正確性或多或少會打折吧 !
「亞拉姆語」、「希伯來語」都是源於閃語族,
但「科以尼語」、「希臘語」、「拉丁語」卻和閃語族無關哦 !
也難怪,著名的史學家「房龍」認為,基督教通常版本的新約,即使是 4 福音,
也存在許多「偽造」的內容哦 !

艾賽尼教派的聖經記述耶穌為一個嚴格的素食者,曾有許多動物聚集在他的周圍...
「鳥兒圍繞著他並為他唱著頌歌,其它動物也來到他腳邊,
耶穌餵牠們食物,動物們從他手中吃食。」
關於人類的食物,該版本聖經亦有提及,乃是麵包和葡萄。
對於動物,該版本聖經中指出:
「這些是你們的同伴,並同屬於上帝的大家庭。 他們都有生命靈氣,也是你們的弟妹。
無論是誰給予他們哪怕只是很少的愛,給予他們所需的一點點食物,就是對我的愛。」
艾賽尼教派的聖經中常提到「無限慈愛」原則:
「對上帝,對人類以及對所有生靈,愛是最重要的事情,愛自己以及愛上帝的所有生靈,
只有這樣做,才算是我的真門徒。」

有關「十二門徒福音」的資料,本姑娘是參考這個網頁的,諸仁者也不妨參考看看。
http://www.godsdirectcontact.org.tw/ch/news/177/vg_62.htm

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=bu9650&aid=1891423