卡薩布蘭加是摩洛可的首都。
不過,我們比較熟悉的還是同名的電影Casablanca, 臺灣翻譯為“北非諜影”。由當年鼎鼎有名的瑞典女星英格麗褒曼主演。
故事是講在第二次世界大戰期間,一位叫做雷克的美國人在卡薩布蘭加開了一家很受歡迎的夜總會。玩世不恭的雷克因爲和當局很熟,有兩張可以自由通行的許可証。
納粹一名軍官得到情報,捷克的地下軍的首腦維克逃遁到卡薩布蘭加,所以也到龍蛇雜居的卡薩布蘭加準備追捕維克到手。
雷克在某個場合,發現維克的妻子正是昔日撤離時,在火車站失散的摯愛伊麗莎白。伊麗莎白知道雷克可以利用他的人脈和手上的通行證讓維克逃離納粹的魔爪,特別前來求情。
雷克的心情是複雜的。首先,他如何能幫助情敵?再來,救了維克之後,他自己生命的安危呢?
最後,雷克因爲深愛伊麗莎白,決定為她做任何犧牲。
這部電影裏的男主人翁雷克,一直和《亂世佳人》裏的瑞德,並列所以女影迷心中最令人傾心的角色。原因是:他們除了太帥了;又懂得處理男人世界的事,事業,金錢,關係在握;最重要的,身邊不乏女人環繞,但心裏只愛一個人。
這部電影的主題曲,名字不叫《Casablanca》,叫做《As Time Goes By》,是一首和電影本身一樣經典的歌曲。電影流行二十年後,一首以《Casablanca》為歌名的流行歌,迅速虜獲了我們這些影迷的心。
《Casablanca》這首歌完美的以“I fell in love with you watching Casablanca”開始,以“I love you more and more each day as time goes by”結束。
讓我心悸的地方,是歌曲内的男主角唱的一句話:I’d never really been there , so I don’t know.
這位男生,不若雷克,瑞德那般世故成熟,風流倜儻,但我很喜歡他的誠實。
時下的女性,絕大部分以“金龜婿”為擇偶的條件,但在這樣勢利的角度,喪失了陪伴愛你的男孩一起成長的經歷。
最近練習伊朗文而翻譯的《咖啡舘》,作者應該也是電影劇本寫作家,因爲她的作品多次提到電影工作;而在這篇短篇作品也很自然的把“Casblanca”,“英格麗褒曼”寫進去。
我在想,雖然地理,文化,時間的差距都有很大的跨度,但我和這位作者喜歡電影Casblanca的心是一樣的。