網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
阿房宮賦 赏析
2009/02/02 23:17:44瀏覽1692|回應0|推薦2
回覆
推薦 刪除    留言 1 / 6 的問題討論 
寄件者: MSN 別名萬點落英  (原始留言)傳送時間: 2005/3/9 下午 09:00

阿房宮賦   

    六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百餘裏,隔離六日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,簷牙高啄;各抱地勢,鈎心鬥角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。長橋臥波,未雲何龍?複道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌台暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨淒淒。一日之內,一宮之間,而氣候不齊。
    妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦。朝歌夜弦,爲秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠雲擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態極妍,縵立遠視,而望幸焉;有不得見者三十六年。燕趙之收藏,韓魏之經營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山;一旦不能有,輸來其間,鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。
    嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負棟之柱,多於南畝之農夫;架梁之椽,多於機上之工女;釘頭磷磷,多於在庾之粟粒;管弦嘔啞,多於市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
    嗚呼!滅六國者六國也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦複愛六國之人,則遞三世可至萬世而爲君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而後人哀之;後人哀之而不鑒之,亦使後人而複哀後人也。

回覆
推薦 刪除    留言 2 / 6 的問題討論 
寄件者: MSN 別名萬點落英傳送時間: 2005/3/9 下午 09:01

阿房宫赋  杜 牧

    六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离六日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
    妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
       嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
       呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。


回覆
推薦 刪除    留言 3 / 6 的問題討論 
寄件者: MSN 別名秋月涼風22傳送時間: 2005/3/9 下午 11:00
秦人不暇自哀,而後人哀之;後人哀之而不鑒之,亦使後人而複哀後人也。
 
 
哀而不鑒
 
此所以
歷史不斷重演也
 
 
 

回覆
推薦 刪除    留言 4 / 6 的問題討論 
寄件者: MSN 別名萬點落英傳送時間: 2005/3/10 上午 09:50
解得切!

回覆
推薦 (目前有 1 推薦)刪除    留言 5 / 6 的問題討論 
寄件者: MSN 別名Vocampower1傳送時間: 2005/3/10 上午 10:05
若果眾人如此,心心相印,光光相照,心可無量界。
光不知影,坦坦蕩蕩,和光同塵,靈靈覺覺,萬有一心,如空也大。
一念所行,或可及如於太虛邊......................................................................................
只因今人漸若以感官以丈量著短長耳,而不知心也難量,已過稱量!
是我心想佛,而興以[我的慨嘆]也!
願與兄台同勉,靈不只人間居,或乃星宿海?或可更可及如於時空外?
非我虛言與瞎掰也,是我心念、信念,或因依我所讀有感而發,深深思矣哉。問好。

回覆
推薦 刪除    留言 6 / 6 的問題討論 
寄件者: MSN 別名萬點落英傳送時間: 2008/8/13 下午 05:42
 
  [赏析] 这是一篇借古讽今的文章。据作者自己说:宝历(唐敬宗李湛的年号)大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。
  本文描绘阿房宫的华美壮丽,刻意夸张,刻划秦王朝的骄奢淫逸,尽情铺叙;最后揭出主题,告诫唐王朝统治者不要重蹈覆辙。写来虚实相间,抑扬顿挫,确是唐代短赋中的名作
  [注释]1.阿房宫;秦朝宫名。故址在今陕西西安市西北。《史记。秦始皇本记》;“三十五年,始皇以为咸阳人多,先王之宫廷小……乃营作朝宫渭南上林苑中,先作前殿阿房,东西五百步,南北五十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗。”赋:文体名,讲究铺陈、对偶。押韵,要求声调和谐,句式象散文。
  2.杜牧(公元803-853年);字牧之,唐京兆万年9今陕西长安)人。唐文(李昂)太和年间士,历任监察御史,黄、池、睦诸州刺史,后又为司勋员外郎,官终中书舍人。他是晚唐著名的诗人,后人称杜甫为“老杜”,称杜牧为“小杜”。著有《樊川文集》。
  [译文] 六国灭亡,全中国统一;蜀中山上的树木砍光了,阿房宫建成了,巍峨的宫殿覆盖、压住三百多里的地面,遮蔽了青天,阻挡了阳光。从骊山向北建造,再折往西面,径直奔向咸阳。渭川和樊川的水,缓缓地流进阿房宫的围墙。五步路一幢大楼,十步路一座高阁;游廊的腰部曲折回环,檐牙好像一群鸟在高处啄食物那样;所有的建筑物各自守着地势,安排得钩心斗角。回族曲折,象蜂巢内的小室和水流中的旋涡那样,高高地耸立着的不知道有几千万个院落。长桥横射躺在渭水上,没有云,哪里来的龙?天桥通过空中,不是雨后初晴,哪里来的彩虹?高高低低的无数建筑物,使人迷迷糊糊,分不清东西南北。歌台上传出柔和的歌声,带来了温暖的感觉,使人们仿佛沉醉在阳春天气中;舞台上翩翩起舞的袖子,带来了寒冷的感觉,使人仿佛处在凄凉的风雨之中。同一天之内,同一座宫中,气候却大不相同。
  被秦国俘虏的六国宫妃、贵族,辞别了本国的宫殿,乘车来到秦国。从此日夜唱歌奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星一点一点地闪耀着,原来是宫人们打开了梳妆用的镜子呀;墨绿的云朵一团一团地绕着,原来是宫人们在早上梳头女呀;渭水上涨起一层油腻,原来中她们在倒掉洗脂粉的水呀;烟雾弥漫,原来是她们在焚烧香料呀;忽然,雷声隆隆,原来是秦始皇的宫车经过呀;辘辘的车声,越来越远,终于没有了,不晓得它到了哪里去呀。宫女们每一寸肌肤,每一分容貌,都精心打扮,种种体态没有不极尽娇艳。她们不安地站着,远远地望着,盼望秦皇驾临。可是有的始终见不到秦皇的一面,整整三十六个年头。燕、赵的收藏,韩,魏的积聚,齐楚的精华,不知道经历了多少代,多少年,从他们的人民那里搜刮得来,堆积如山。一旦不能占有,都运到了阿房宫里。宝鼎成了锅子,美玉成了石头,黄金成了土块,珍珠成了碎石子,丢得到处都是,秦皇看了这些宝物,也不觉得可惜。
  哎呀!一个人的心怎么样,千万个人的心也应该是怎么样啊。秦始皇喜欢繁华奢侈,天下的人至少也要想念自己的家。怎么可以搜刮它们連锱铢般极小的东西也不放过,使用它们却象泥沙一样毫不爱惜?让那些承担大梁的柱子,比田里的农民还多;架在梁上的椽子,比布机上的女工还多;梁、柱上的钉头光亮夺目,比粮仓里的谷粒还多;宫殿上的瓦缝密密麻麻,参差不齐,比全身穿的绸衣服上的线脚还多;纵横的栏干,比全国土地上的城郭还多;乐器吹奏时杂乱的声音,比闹市上嘈杂的说话声还多。使天下的人表面上不敢讲话,心里却都积着愤怒。秦始皇的心,一天一天地更加骄傲顽固。誰料陈涉等振臂一呼,函谷关就被攻下;项羽放了一把大火,可惜啊,阿房宫就成为一片焦土。
  唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国。使秦国灭族的是秦国自己,不是天下人。哎呀!倘使六国各自爱护他们的百姓,就足够抵抗秦国。倘使秦国又爱护六国的百姓,那就不仅可以传位到三世,而且可以传位到很多世做皇帝,誰能够消灭它呢?秦国人来不及哀痛自己的灭亡,却使后代的人哀痛他们;后代的人哀痛他却不借鉴他,也只好让更后的人再来哀痛他们了!
 
( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=bj1565&aid=2611428