字體:小 中 大 | |
|
|
2011/11/22 01:27:21瀏覽834|回應7|推薦42 | |
忙完三百位長者訪問莊嚴寺後,十一日黃昏回到北卡,原以為可以好好喘口氣,沒想到兩天後(11/13)多倫多一位老讀者傷了腿,希望我去看他。 掛了電話後查資料,北卡到多倫多單程760英哩,若搭火車要32個小時,若搭飛機連轉機也要六~七個小時,若開車前往,以我倆速度至少中途要住一或兩晚,最後我用兩萬五千英哩加美元166換了張機票前往。 在費城轉機時,想到即將探訪的讀者,連對方的臉都想不起來,卻因對方一句話,就得勞老爺七早八早送機,目送老爺駕車離去,內心有股說不出的不捨,走念至此,耳邊響起星雲法師名言-給人信心、給人歡喜、給人希望、給人方便。這四句話不正是菩薩行者的風範,至於如何讓人家一見到你,就覺得歡喜清涼,信心大增,希望無窮,這種功夫就靠平時修行積累~要大眾歡喜你接受你,你得先歡喜接受大眾。 抵達加國時,把關的移民官問:「你來此目的是什麼?」 我據實以告:「看一位老朋友。」 「為什麼要看他?」 我一時不察,老實回答,對方傷了腿,行動不便,應邀來探望。誰知對方緊追不捨再問:「你是醫生嗎?」 「不是。」 「不是醫生妳看有何幫助?妳的職業是什麼」 我內心微微不悅,心想訪友和職業有何關聯?為順利過關仍老實回答:「主編和寫作。」其後移民官邊問一些五四三,邊拿起紅色粗筆,從我的入境表上方劃到下方,夾在護照裡說:「妳得去見見移民官。」 (天啊~我持美國護照進出無數國家,這是首次受到禮遇!) 我收下護照和入境表,依指示到了移民官辦公室,還好對方是個女的,她重覆問了以上問題之後問:「妳會對老人用藥嗎?」我答不會,我只是去看看老人,讓老人歡心,如此而已,我已訂了十一月二十日的回程機票。 對方又問:「妳真的只停留六天?」這下輪到我問:「您希望我留多少天?若非老人腿受傷,我不會站在這裡!」 對方聽我回答,蓋了鋼印放行。 離開移民官辦公室往機場出口途中,我想,現今各地經濟不景氣,加國為何不歡迎鄰國百姓來訪?為何設限,問了一大堆問題?唉,也許第一個問題直接回答觀光,就不會延伸一大堆問話了,問題是我來此目的不是觀光,自然沒想到「要打妄語」!沒想到據實回答竟給自己帶來麻煩~ 到了朋友家,朋友聽我的通關過程後說,幸好妳語言沒障礙過了關,那天和我一起來的(以旅行名義申請入境)入關時語言不通,經翻譯官解釋後,因理由有誤,被原機遣返。 朋友計劃搬回大陸,幾個人特地從大陸來幫忙打包,沒想到我這探訪者也加入打包行列,我們六個人每天上午八點離開旅館,一直到晚間八點才收工回旅館,接送我們的年青人,自稱是教授退休的導遊,來回車資和旅館費全在大陸付清,沒想到最後一天接送的導遊告訴我們:依公司規定,我得向你們收小費,每人一天五元,傅女士從美國來特殊收六元,我的接送工作只到今晚,明天你們送機要加收兩百元(加幣)! 沒想到這位自稱退休的教授司機,他無導我們也未覽,竟加收120元的小費!一趟機場送機竟收六倍的費用!這種騙初來乍到不識英文同胞之舉實在有欠公道!(事實上我搭出租車單程才33元車資)。 在整理一位未曾謀面的讀者遺物時,內心感慨萬千,讀者癌症離世十五年餘,此次為搬遷而需整理打包,我雖未與對方會面,從整理遺物中對她概略有個了解:她愛集郵、集各地紀念品、手工藝品…等等。屋主執意把遺物全帶回國,包括穿過的舊衣鞋等。屋主說,人死已經夠可憐,再把衣物丟了於心難忍,故全部打包,我雖依屋主之意打包,但想到這些發黃的遺物帶回國內,對那些未曾與亡者謀面的人們來講,又能起什麼共鳴?年近九旬的屋主又能保存這些遺物多久?也許「放下」,「割捨」對某些人而言是件困難的事,佛教講「對事不起執著,對境不生分別」,事情橫陳於前時,專心的,念念分明的如實做去,做過了,就得放下,這樣才不會給自己添煩惱,而人總是難以割捨,放不下,這樣於自己道業無益,也給旁人添麻煩。 回到北卡,偶見格友牧谷的極短篇-機緣(http://blog.udn.com/lumugu/5850605)不覺莞爾,同樣飛來飛去,遇長程的-座位就成辦公桌;遇短程的-戴上墨鏡觀眾生相(當然也包括機外風光)。 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |