網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Liebestod ~ Tristan und Isolde (w/ lyrics in English and German) 愛之死
2011/09/03 00:00:40瀏覽8729|回應0|推薦0
Birgit Nilsson sings Liebestod-Bayreuth Festival, 1966 (Wonderful!!!!!)




華格納女神 Waltraud Meier as Isolde singing Liebestod in Munich
Filmed at Bayerische Staatsoper Munchen in 1999. (Great!!!!)

Isoldes Liebestod - Waltraud Meier (w/ lyrics in English and German) 有歌詞但音響不佳


Isolde's Liebestod (the text)

Mild und leise
wie er lachelt,
wie das Auge
hold er offnet ---
seht ihr's Freunde?
Seht ihr's nicht?
Immer lichter
wie er leuchtet,
stern-umstrahlet
hoch sich hebt?

Seht ihr's nicht?
Wie das Herz ihm
mutig schwillt,
voll und hehr
im Busen ihm quillt?
Wie den Lippen,
wonnig mild,
suser Atem
sanft entweht ---
Freunde! Seht!
Fuhlt und seht ihr's nicht?
Hor ich nur
diese Weise,
die so wunder-
voll und leise,
Wonne klagend,
alles sagend,
mild versohnend
aus ihm tonend,
in mich dringet,
auf sich schwinget,
hold erhallend
um mich klinget?
Heller schallend,
mich umwallend,
sind es Wellen
sanfter Lufte?
Sind es Wogen
wonniger Dufte?
Wie sie schwellen,
mich umrauschen,
soll ich atmen,
soll ich lauschen?
Soll ich schlurfen,
untertauchen?
Sus in Duften
mich verhauchen?
In dem wogenden Schwall,
in dem tonenden Schall,
in des Welt-Atems
wehendem All ---
ertrinken,
versinken ---
unbewust ---
hochste Lust!

*********************

http://en.wikipedia.org/wiki/Liebestod

Liebestod (German, "Love death") is the title of the final, dramatic aria from the opera Tristan und Isolde by Richard Wagner. When used as a literary term, liebestod (from German Liebe, love and tod, death) refers to the theme of erotic death or "love death" meaning the two lovers' consummation of their love in death or after death. Two-sided examples include Pyramus and Thisbe, Tristan und Isolde, Romeo and Juliet, and to some degree Wuthering Heights. One-sided examples are Porphyria's Lover and The Sorrows of Young Werther. The joint suicide of Heinrich von Kleist and lover Henriette Vogel is often associated with the liebestod theme.

Note: Wagner originally called the Prelude to Tristan und Isolde the Liebestod; he referred to the final aria in a concert version with no singer as the Verklaerung (meaning transfiguration). Modern usage is to use Liebestod to refer to the final aria, as in this article.
The aria opens with the line "Mild und Leise", which means "fair and gentle" in German. It is considered the climactic moment of the opera, ending the opera as Isolde sings over Tristan's body.

***********************
Hildegard Behrens Liebestod, Leonard Bernstein, 1981


女神 Waltraud Meier "Liebestod" Tristan und Isolde Scala 2007


Deborah Voigt as Isolde (Liebestod), Metropolitan Opera NY 2008.
(w/ lyrics in English)


Tristan und Isolde - Liebestod (Jane Eaglen)
(w/ lyrics in English)

( 不分類不分類 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=albertine4proust&aid=5607262