字體:小 中 大 | |
|
|
2013/11/25 03:27:54瀏覽421|回應2|推薦39 | |
三中紀盛 習李政體露鋒芒。 犀利改革六十項。 中外揚聲齊喝采! 中華長興有厚望!
11/18/2013 版權公開 歡迎轉載 這是看完了陳文茜女士製作有關三中全會的節目後, 午睡醒來,於一分鐘內完成的一首詩。 隨即公佈於大陸新浪網面世。 此詩是純屬紀錄一時之感,原無歌功頌德之念。 選擇於美國的感恩節前夕普網於此地, 卻有感恩與頌德的雙重意。 後續倒是想對吾國一位偉人正式歌功頌德一番。 將於數日後普網與各位相見。
英文譯詩附後 並請批評指正
Success of the Third Plenary Session* The regime of Xi and Li reveals its almighty power. They will have sixty items of all-force reformations. These arouse loud applauses at home and abroad. This certifies a long-last prosperity of the nation. 11/18/2013
此詩同時普網於一國際性的名英文詩網站:
在那裡我是一「招牌詩人」(Featured Poet)。 並且是一「最優詩人」(Prime Poet)。 該網站有詩友十一萬人以上。
我的網站是: 為了引起國際間的注意, 我特別附一附注詩如後: *China is my mother country. Chinese mainland is my homeland. I still love them very, very much, though they treated me very unkind. This is an event recently happened there, I feel like to record it with a historical poem. Not only post it on a Chinese site of Sina, also here on an international site PoetryPoem. 附注詩中譯如下: 並請批評指正
中國是我的祖國, 中國大陸是我的故鄉。 我非常的愛她們, 雖然她非常讓我心傷。 這是她最近發生的一件大事, 我認為應該正式紀之以史詩。 不但須普網於中國的「新浪」, 也須普網於國際性的「譜詩」。
Poetry and Poems by over 110,000 Poets from around the world.
|
|
( 創作|詩詞 ) |