網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
午休會恩兄
2015/12/08 11:16:30瀏覽666|回應5|推薦66

舊詩英譯

請斧正

 

    午休會恩兄

 

精選兩種黑豚肉,

細烹一罐紅獅頭。

敬奉吾兄以佐酒,

誠希滋味能可口。

 

您在西天請心寬,

弟處異域尚平安。

中華前程更開坦,

臺灣希望仍未斷。

 

 

12/18/2014

 

英文詩附後

並請批評指正

 

 

    Meet My Life-Saver in Siesta

 

Scrupulously select two kinds of black-pig pork

Carefully cook one pot of red-lion meat orb

Now I offer to you for eating with liquor

Hopefully you may like its flavor

 

Please rest with peace in your West Paradise

I am still safe in this foreign country side

China’s outlook is broad and bright

Taiwan’s hope is not vaporized

 

 

12/06/2015

 

 延伸阅读:

山高海深情

 

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Y282686&aid=38084649

 回應文章

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
深情不朽
2015/12/09 15:44

舉杯追憶故友

情義永無止休

戈 筆 揚(Y282686) 於 2015-12-10 09:10 回覆:

恩情如山如海

实将永萦胸怀


異色-自古文人多寂寞
等級:8
留言加入好友
2015/12/09 09:58
恰到好處!
戈 筆 揚(Y282686) 於 2015-12-09 12:07 回覆:

多谢!

 


pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
豚肉
2015/12/09 05:11
剁成肉泥,紅燉獅子頭。
戈 筆 揚(Y282686) 於 2015-12-09 12:08 回覆:

紅燉獅子頭如要作的好,需要两种猪肉。

瘦肉粗切细剁,肥肉细切粗剁。

 


通霄客
等級:8
留言加入好友
一壺濁酒喜相逢
2015/12/09 04:44
同是淪落異域人 相逢何需美酒肉 一壺濁酒已足夠 話若投機心享受 不計美酒獅子頭
戈 筆 揚(Y282686) 於 2015-12-09 12:09 回覆:

为表敬意奉狮头

以备恩兄佐美酒

他年如能逢兄台

一壶浊酒话千秋

 


reaizuguo*😻
等級:8
留言加入好友
兄弟休戚終與共
2015/12/08 16:32
       中華前程既開坦
       台灣希望應宏展
       馬關對台有虧欠
       祖國福蔭為回還
戈 筆 揚(Y282686) 於 2015-12-09 12:10 回覆:

赠诗有卓见

兄弟休戚确相连

尤其点出亲情意

虧欠福蔭与回還