網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
殤 祭 ( VIII )
2014/06/03 12:26:05瀏覽1204|回應22|推薦75

 

       

 

(天安門國殤百日紀祭

 

       ( VIII )



安息吧!

眾英魂。

對於你們的慘死,

我們深感悲憤。

 

各地的華僑及留學生,

這包括港澳兩地的同胞,

都舉行了空前規模的抗議遊行。

並開萬人、十萬人的群眾大會,

 

為你們追悼,

對他們聲討。

 

在自由國土上的政府與同胞

更視此事為國殤,

為你們下半旗致敬並致哀。

 

各國政府及政要,

對於中共,

也齊聲譴責,

予制裁。



安息吧!

眾英靈。

你們的血不會白流,

生命也不會白犧牲。

 

你們爭自由爭民主的奮鬥精神,

已激勵起海內外的每一個中國人。

全世界的人們也都認清了一個事實:

 

共產黨徒掌權或不作改變,

就永遠不會給人民自由及人權。

極權專制與民主法治

不可能和平共存長期相安。

 

一個政府在自己的國土上

屠殺自己的國民,

又再度暴露了共產黨的真形像。

 

自由世界又一度認清:

赤手空拳向野獸挑戰,

其結果常是非死即傷。

 

只有槍桿子才能壓制槍桿子,

要勝利必須要有武裝力量。

只有教育才能使人改變。

不經過學習與檢討,

難使人言行正當。

 

 

除非我們能結束或改變共產黨徒,

全人類將沒有永久和平的希望。



安息吧,

眾英烈。

我們會踏著你們的血跡,

完成你們的志業!

 

動員全世界的中國人,

聯合全世界愛好自由的人;

為消減共產主義,

推翻專制政權;

 

為建立一個民主法治的新中國,

建立一個自由幸福的大同世界;

勇往直前,

直到實現!

 

寄語共產黨的頭子們,

不要再圖掩飾與欺騙。

瘡疤是越蓋越顯眼。

謊話是愈說愈會穿。

 

更不要繼續追殺與株連。

撤除爪牙並網開一面。

怨恨是愈積愈深,

憤怒會越壓越反彈。

 

要為自己留條後路,

請別走絕路。

為兒孫留塊福田--

不是禍田。

 

上天會順應民意與正義。

歷史無長命的殘暴政權。

試觀你北方及東歐的友伴,

亦足可作為殷鑒。

 

請捫心自行檢討,

是與非當即可判斷。

能改過永不嫌晚,

如遷善成聖也不難。

 

趕快從人民頭上爬下,

向人民低頭交權。

相信我們會心慈量大,

不追究你們的從前。

 

若頑固執迷不悟,

仍逞兇作惡多端,

自作孽決不可躲,

因果報當不會遠。

 

到那時,

人民將齊起奮戰。

登上天安門,

推翻你們的暴政亂團!

奪回他們的政權與人權!

 

在那時

你們將淪為罪犯。

押下天安門,

接受人民的正義審判!

償服你們的血債與罪愆!



            ☆     

 


=====================================



        

 

此詩原為該事件之百日祭詩。

選擇於其二十五週年公佈於世,

以提示人們不要把此事忘記,

以利正視歷史檢討過失改正步履。

 

時隔多年事過境遷,

有些思想語言已不合時宜。

為保持原樣不失原義,

不願予以改變或加以修輯。

 

寫詩不是紀史,

部分詩辭或有不盡符事實。

因史實被掩蔽,

只能就吾人所知力求符合事實。

 

 

雖然中國仍由共產黨一党專政,

但其共產主義已經改了姓,

以適國情世情民性市性。

 

繼任的各代主政者都非常英明,

能接受殷鑒並改變作風,

也都十分愛民勤政。

 

中國人被蒙蔽會短暫失明失聰,

或因一時不察而失慧失控,

但是本性仁愛和平。

 

任何新人主政都不願折損英名。

衡智衡勢相信此等事情,

永遠不會再度發生。

 

完美的政體與富國的根基,

原本只是些口號與畫餅,

聽起來滑稽刺耳頭痛。

 

經過一番改革與全民力行,

現在卻變成了鐵的事實。

怎不令人震驚!尊敬!

 

 

既然中共新政已改弦易轍:

對外實施王道推廣普世和諧。

對內力克貪腐力求富强平等團結。

 

因此我贊成忘記仇恨並寬恕罪孽。

再搞造反改朝殺伐流血。

我們何必繼續折磨自己?

我們受不了再來這些!

大家共享和平繁榮,

續創中華偉業!

 

 

 

            ☆     

 

 

==========================================

 

 

英文原詩附後,

並請批評指正。

 

 

          The Sacrifice

 

The hundredth-day sacrifice for those martyrs,

who were massacred, at Tiananmen, on June 4, 1989.

 

                          ( VIII )

 

 

Please repose,

You heroic souls.

About your tragic death,

We are very furious and sorrowful.

 

The Chinese people and students abroad,

Including those who are in Hong Kong and Macao, 

Have organized ever enormous mass rallies,

and unprecedented scale of protest marches,

 

To commemorate and console you.

To condemn those who killed you

 

Government and people

Living on our country’s free part,

Have lowered their flags at half-mast,

Saluted and mourned you as national martyrs.

 

Governments and peoples

Of most parts of the free world,

Have also condemned the communists,

even intended to impose sanctioning measures. 

 

 

Please rest in peace,

You brave human beings.

Your blood was not shed in vain,

Lives were not sacrificed for oblivion.

 

Your fighting spirit for liberty and democracy,

Awakened every Chinese, at home and overseas.

People of all the ethnics now also know the reality:

If Communists continue in power, or remain unchanged,

They will never give freedom and human rights to people.

Autocracy and democracy cannot possibly coexist in peace.

 

One can massacre one’s own people on one’s own land,

Once more revealed the communist’s real color.

People of all the nations now discover,

Challenging the beast bare-handed,

The result is a disaster.

 

Only the gun can repress the gun.

Without armed force the war cannot be won.

Only education can change a person.

Without learning and review cannot rectify one’s wong.

Unless we can alter or terminate the Communists,

There will be no permanent ease and peace for the entire mankind.

 

 

 

Please retire in calm,

You courageous martyrs.

We will follow your foot marks

To accomplish your unfinished tasks.

 

Mobilize all the Chinese people on earth,

Join with the free people under the sun;

To exterminate the communism,

Over throw the despotism,

 

To establish a democratic new China,

Build a harmonious new world,

We will go bravely forward

Until they are all done.

 

 

 

Now, a message to those communist chiefs:

Do not continue to disguise and deceive.

 

The more you cover your scars,

The more you show them.

The further you tell lies,

The further you disclose them.

 

Do not continue to capture,

And pick-melon along the creepers.

Remove your minions and nets,

Destroy your shackles and fetters.

 

Anger and hatred may accumulate,

Soon be an explosive powder barrel.

The tighter you depress the spring,

The mightier they may rebound back.

 

 

Choose a road or route you can divert or retreat;

Not a course of no-return, a way leading only to tragedy.

Leave to your own descendants a land of happiness and harmony,

Not a country of awful disorder and painful misery.

 

Heaven always goes along with justice and the will of people.

History never gives long life to any tyranny.

Look at your comrades in the north and in Eastern Europe.

Aren’t they clearly enough as an augury?

 

Place your hands over hearts, well contemplate it please.

You should know which is right, which is wrong.

It’s never too late to correct one’s mistake.

It can be even holy to turn around.

 

Climb down from people’s heads.

Bow to hand over your power to them.

I believe we all can be kind and lenient,

No one want to liquidate your past crime.

 

If you are too stubborn, still stupid,

Continue to be cruel, further more to do evil;

You can’t escape the punishment of your own deed.

The retribution will come soon – it’s inevitable, indeed!

 

At that time,

People will get up and fight!

Ascend and occupy Tiananmen,

To over throw your regime, 

Get back their power and rights!

 

By that time,

You will become criminals!

Be escorted down Tiananmen, 

To accept people’s just trial,  

Pay for your gory debts and crimes! 

 

 

 

            ☆     

 

 

======================================

 

 

 

      After Words 

 

This poem was originally written

for a sacrifice ceremony,

on the event’s hundredth day.

Here by I publish it

on the event’s 25th anniversary,

 

So to prompt people

to remember the massacre,

face the history,

review our mistakes, 

and correct our future measure. 

 

 

Many things have changed after all these long years.

Some thoughts and words maybe no longer appropriate.

In order to retain its original meaning and manner

I prefer to keep this poem as it was composed.

 

This is poetry, not history.

Part of the words maybe not agree exactly with facts.

Due to historical facts are tightly cloaked

So I can only write it as closely as possible

to the information I can know.

 

 

Although China is still under the communistsone party dictatorship,

Its communism has changed its name and nature, to accommodate 

Their personal, national, and international condition.


Leaders of succeeding generations are all very wise and intelligent,

They can accept the lessons and change their fashions,

Diligently benefit their people, rebuild their nation.

 

Chinese people may be temporarily blinded and transiently deafened,
Or momentarily lose their good judgment, become violent,

Naturally they are loving, peaceful, full of compassion.

 

Any new leader won’t wreck his fame if he is placed on the position,

Considering the social wisdom and national situation,

I think this kind of thing will never happen again.

 

Excellent political organization and foundation of a rich nation,

Originally was only a projected cake, a propaganda slogan,

Sounded funny, irony, harsh to ears, painful to brain.

 

After some drastic reforms and hard works of the all the citizens,

Now they are turned into a dramatic and solid realization.

What an astonishment! My sincere admiration!

 

 

Since the Chinese Communists

have changed their previous policy:
Externally implement benevolent way,

Promote universal harmony.

Internally extinguish corruption,

Exercise unity, equality and prosperity.

 

So I am in favor of forgetting our hatred and fury,

As well forgiving their felony and error.
No more revolt and revolution,

No longer to struggle and slaughter.

 

Why do we continue to torture ourselves?

How can we endure those things once more?

Let us mutually enjoy peace and prosperity,

Make our country civilized and vitalized even more!

 

 

 

            ☆     

 

 

=====================================

 

 

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Y282686&aid=13862660

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

戈 筆 揚
等級:8
留言加入好友
2014/06/09 20:33

這事件的齬齟污穢,火暴殘酷,
讓人不能想像,不敢細看。
一切都是只求利己,力爭勝利,
萬全不計後果,不擇手段。

衝突起來,時間又那麼長遠,
雙方都有死傷,是在所難免。
怎麼有那麼深的仇,那麼大的恨,
為甚麼又不敢面對,一味的遮掩。

那時與這裡,一定有內情隱情,
太多的陰謀,太多的謊言與欺騙。
真相到底如何,如何才能參透,
只有天知與地知,連清官也難斷。

詩人寫詩是一本良能,一本良知。
絕對不會睜一隻眼,閉一隻眼。
也決不會因為自己的出身與愛憎,
而愧對上天與後代,故作偏袒。


reaizuguo*😻音樂的初始
等級:8
留言加入好友
六四事件 : 學生及暴徒首先屠殺手無寸鐵軍人紀錄片! - YouTube
2014/06/09 08:47

reaizuguo*😻音樂的初始
等級:8
留言加入好友
看事情請用兩隻眼睛,
2014/06/09 08:41

別睜隻眼、閉隻眼 或大小眼
也別讓出身背景、個人因素蒙蔽了自己,.....

維基解密:美國早知六四沒有天安門廣場屠殺 - YouTube


驀然回首 (新納粹的認知戰)
等級:8
留言加入好友
2014/06/09 07:25

柴玲等多名前學運領袖 , 出席了美國國會舉行的六四25週年聽證會。柴玲在聽證會上表示,她曾希望中國軍隊在1989年6月3日夜間至4日鎮壓學生的時候 , 美國會出面干預 , 當時的美國駐北京大使李潔明告訴她, "off the record ",他們不在乎。柴玲終於在美國國會招供了,美國是六四學運的背後黑手!

斯諾登5月29日給NBC的談話中已經證實,香港支聯會的錢是來自索羅斯的反華基金,且數目巨大。難怪他們每年6月4號要在香港搞什麼“燭光紀念”。原來紀念是假,反華是真。

前幾年,有個退休情報人員(忘了名字),也在書中提及,臺灣在八九民運中,担任過小腳色 。維基解密曾提到 , 六四後 美國表面帶頭制裁大陸,但不到一個月,6月底,布希就派了白宮的安全顧問秘訪北京 ; 鄧小平說「你們美國介入的太深了」

斯諾登解密支聯會----香港支聯會製造假消息,抹黑中共


驀然回首 (新納粹的認知戰)
等級:8
留言加入好友
不要妄斷中國人民的民意
2014/06/09 07:13
事未易察,理未易明,只要多逛逛對岸網路的各種論壇,就會發現批評政府的言論之大膽,絕不下於臺灣,當然除了少數幾個關鍵字以外;而「六四事件」並不是敏感字眼,百度百科不但查得到,也有大量照片,只是觀點與被美日思想殖民的臺灣不盡相同 。

絕大多數的大陸網民,肯定學生最初的善良動機,也意識到學運最後的變質,看看王丹,吾爾開希,柴玲的表現,已經很清楚了!經過時間的沉澱,他們肯定政府當時 作出了小有遺憾,但大致正確的決定,才有自己如今 追求個人小確幸的空間 。只有某些別有用心的人,拿六四作文章 。

想想,太陽花不也是號稱被「流血鎮壓」,而且Po 出照片 ? 只因為臺灣 還是乖乖的美國看門狗,所以沒被,以美國為首的國際媒體,抹黑成另一個「臺灣天安門」,好險!

戈 筆 揚
等級:8
留言加入好友
2014/06/06 03:14
談到「六四平反無期」中共已定調其為「反革命」怎麼可能再予以平反。
「今年六四平靜無波在上海」其實他們已在各地嚴加防範,但自由世界仍有不同程度的紀念。
談到「自由與人權」及「台灣人唯有莊敬自強厚實國力」,實在讓人垂頭喪氣。
臺灣是最講自由與人權的國家。公然顛覆政府仍可充分的享受自由與人權。這種自由與人權到那裡去找。這種迂腐的政府又到那裡去找。
如果說貪腐是禍國,迂腐最低也應是誤國。臺灣經過十年的鎖國+禍國,八年的禍國+鎖國,再加上六年的誤國,還談甚麽「莊敬自強厚植國力」。長此以往,只有等待亡國了。

一畝桑田
等級:8
留言加入好友
六四
2014/06/05 18:26

六四平反無期,

今年六四平靜無波在上海,

倒是處處標語中國夢,

社會主義自由平等公平正義,

中共對台灣問題是不會手軟的,

台灣人唯有莊敬自強厚實國力。



戈 筆 揚
等級:8
留言加入好友
2014/06/05 11:00

中共之主政者自鄧小平以後可說是一代比一代好。無論政經人權都代有改進。習近平上臺後,對外立即宣言不輸出共產主義,並一再宣揚和平共榮。對內嚴打貪腐、力求平等、力保繁榮。我的三句詩:

既然中共新政已改弦易轍:
對外實施王道推廣普世和諧。
對內力克貪腐力求富強平等團結。

並非空穴來風,也非粉飾太平。

主要是因為毛澤東太壞,集惡難改。一時很難盡如人意。我的另兩句詩:

寒天須漸漸變暖。
果樹得慢慢成長。

也是不無道理。

至於人權。任何政權都不能容忍國體分裂、國祚不安。對於可能造反者,防患未然而有所拘限,在所難免。現在的情形,比起毛澤東時代的濫殺異己,甚至殘殺親密的戰友同志,已是大有進益了。

Sir Norton與Mdm.小肉球,大論是非、主持正義,不可厚非、我無異議。

但是,目前的中國人,怎可能登高一呼就萬民風從。現在的中共,怎可能一擊就垮而甘願伏從。勢必又將血肉橫飛、苦難綿亘。

Sir Norton與Mdm. 小肉球, 與中共並無仇恨,只是論是非、持正義。我與中共是有深仇大恨,但是都願意 :

因此我贊成忘記仇恨並寬恕罪孽。
不要再搞造反改朝殺伐流血。

實因不願見同胞們剛從劫難中爬出來,再深陷回劫難中去。同胞們能知道中共的「革命」,我們死了多少人受了多少罪嗎?我們能知道再一次的「革命」,又要死多少人,又要受多少罪嗎?

易植到這一主題上,誠如多硯坊先生所言:我們「要牢記血的殷鑒」,「切莫重蹈覆轍」,目前的 「和平繁榮得來不易」。嗚呼!吁唏!

 


小肉球
等級:8
留言加入好友
同意Sir Norton
2014/06/04 16:55

從未仇恨中共, 但歷史不容和稀泥.

既然中共新政已改弦易轍:

對外實施王道推廣普世和諧。

對內力克貪腐力求富强平等團結。

因此我贊成忘記仇恨並寬恕罪孽。

不要再搞造反改朝殺伐流血。

我們何必繼續折磨自己?

我們受不了再來這些!

大家共享和平繁榮,

續創中華偉業!

這段詩有和稀泥+替中共粉飾之嫌.  

中共並未平反六四, 並未撤除防火長城網禁, 並未改善內部貪腐, 並未釋放異議份子, 對外也並未打消擴張主義. 


Sir Norton 魯賓遜,救命!
等級:8
留言加入好友
2014/06/03 22:03

這大是大非, 終究得徹底清算, 歷史和正義不容和稀泥。

昔今共產黨徒沒啥兩樣, 吃喝百姓, 剝奪人民的基本民權, 所以仍須加倍地鳴鼓攻之!

頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁