網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
大馬薛君冠首七律〈中華詩詞三十週年〉創作指導
2017/04/24 15:55:43瀏覽527|回應0|推薦3

大馬薛君冠首七律〈中華詩詞三十週年

創作指導

 

先前有馬來西亞華人網友薛君毅君,創作了一首冠首七言律詩〈中華詩詞三十週年〉求教,自在老師乃為其指導並修改,今整理發表於此。

由於是新創作品,而非舊作,在粉絲專頁「訊息」的指導過程中有許多討論對答。

故而本篇我不以一貫評講的方式呈現,而是將此番討論指導與改稿過程稍加整理(僅刪除一些不必要的應酬語),來呈現這樣的一個文學創作過程的原貌,也讓一些學詩者能「窺見」一篇作品是如何誕生的。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(2017年2月23日)

 

【薛君毅】:

 

老師,中華詩詞學會今年慶祝30周年慶,我寫了一首冠首七律,請老師指導:


〈中華詩詞學會三十週年慶〉

中天麗日兆昌隆,

華國文章舉世崇;

詩教弘揚興道統,

詞林唱和貫長虹;

三春暉耀無私我,

十指心連進大同;

周歲今朝而立慶,

年光正茂志凌空。

 

【自在老師】:

 

作得很有氣勢,虎虎生風!

不過,「三春暉」與「十指心連」用詞可能不妥。

「三春暉」喻母愛,「十指連心」比喻父母與子女關係密切。

這兩個詞語,用在詩詞學會,妥當嗎?再斟酌喔!

作讚頌詩,應避免過譽而有「諂媚」之嫌喔!

 

【薛君毅】:

 

老師,謝謝您,經您一提,確實不妥。

佩服您對典故考究的認真,這是我不足的地方。

諂媚也是需要注意的。

謝謝您。我再想想。

 

【自在老師】:

 

「華國文章

「華國」意義不明, 改「華夏文章」如何?

 

【薛君毅】:

 

太好了,謝謝您。

 

【自在老師】:

 

我很喜歡華夏一詞,讀來很有聲韻上的氣勢,

感覺就是「歷史悠久民族文明」的代名詞。

你以後也可以用這個詞,有氣勢!

 

【薛君毅】:

確實如此,謝謝您。

 

【自在老師】:

所以我常說,作詩,遣詞用字也是一大學問呢!

 

【薛君毅】:

「三」和「十」(的句子)還真不容易想。

..........................................................

(2017年2月24日)

 

【薛君毅】:


請老師指導,經修訂:


〈中華詩詞學會三十週年慶〉

中天麗日兆昌隆,

華夏文章舉世崇;

詩教弘揚興道統,

詞林唱和貫長虹;

三餘共覓推敲樂,

十指難籌濟化功;

周歲今朝而立至,

年光正茂志凌空。

 

【自在老師】:

 

「三餘」是指閒暇時間,

「共覓推敲樂」,

這句比較適合用在三五好友一同作詩這樣的情景,用在學會週年慶,似乎不搭。

「十指難籌濟化功」這句什麼意思呢?

 

【薛君毅】:

 

老師謝謝您的回覆。同意您的說法。

(「十指難籌濟化功」:)「十指也很難計算該學會以詩詞教化大眾的功德」,

這樣說可以嗎?

(三的句子改成)「三江共播鏗鏘韻」,

不知道「三江」可以指「全國到處」嗎?

還是只能說特定的某三條江?

 

【自在老師】:

 

我想,你既然寫「中華詩詞學會」,可以看看他們的網站或相關介紹資料,對該學會多一些瞭解,可以多有靈感來創作。

通常我們寫作,文章也好,詩詞也好,如果是寫關於某人某事某團體的,應該要閱覽一些相關資料背景,掌握其特點,才能作精要貼切的表現,而不至於流於空泛的歌功頌德。

我過去在「知識+」指導網友寫對聯,常講到這樣的寫作態度,尤其很多求宮廟對聯,要對那宮廟供奉什麼神祇有所瞭解,才不會千篇一律「護國佑民」。

「中華詩詞學會」有三十年歷史,應該有不少可以值得寫進你的作品裡面的事情或精神的。

..........................................................

(2017年2月27日)

 

【自在老師】:

 

我剛剛想到,(三的句子)

「三才」(天地人)比較好,

凡事都需要「天時地利人和」才能成就,

一個詩詞學會三十年,想必需要無數的「天時地利人和」才能有今日啊!

你或可以此發揮。

 

【薛君毅】:

老師,我正在苦苦尋思,謝謝您又提供靈感。

..........................................................

(2017年2月28日)

 

【薛君毅】:


老師,想到一句,請您指正:

「三才共就中興業,

十指難籌濟化功。」

 

經修訂:


〈中華詩詞學會三十週年慶〉

中天麗日兆昌隆,

華夏文章舉世崇;

詩教弘揚興道統,

詞林唱和貫長虹;

三才共就中興業,

十指難籌濟化功;

周歲今朝而立至,

年光正茂志無窮。

 

【自在老師】:


「中」、「興」二字重字囉!

 

【薛君毅】:


(再改:)


〈中華詩詞學會三十週年慶〉

中天麗日兆昌隆,

華夏文章舉世崇;

詩教弘揚恢道統,

詞林唱和貫長虹;

三才共就中興業,

十指難籌濟化功;

周歲今朝而立至,

年光正茂志無窮。

 

【自在老師】:

 

1.你把「興道統」改成「恢道統」,不太順,

可以改為「道統」。

2.「三才共就中興業,十指難籌濟化功。」

比較難切合「詩詞學會」的性質,比較像是「國家社會」方面的,可以再斟酌。

3.末句「志無窮」,

「志」,所謂「志願」、「立志」等,應該放前面,作為結尾不適合。或可改為「無窮」。

 

【薛君毅】:

謝謝老師寶貴的意見,我繼續努力,感恩,感恩。

..........................................................

(2017年3月4日上午)

 


【薛君毅】:


老師,

「三江共湧嚶鳴興,十指難籌濟化功」 這樣能通嗎?

關於「濟化」,詩詞學會其中一項工作就是協助政府設計標語給人民做思想教育,同時也通過詩詞,慢慢恢復儒道思想在中國的弘揚,所以我想保留這一句,您看可不?

 

【自在老師】:


你前句是「詞林唱和」,下句又寫「共湧嚶鳴興」,意思不是重複了嗎?

「三江共湧嚶鳴興」這句根本不通啊!也跟「濟化功」對不上。

 

【薛君毅】:

謝謝老師回覆,好的,我再想想。

 

【自在老師】:

 

上次你寫:「三才共就中興業」,我說像國家社會方面的,而且「中」字重複。

我後來想到,想替你改為「三才共輔千秋業」

曹丕〈典論論文〉有「文章者,經國之大業,不朽之盛事」的句子,

杜甫有「文章千古事,得失寸心知」的句子,

所以,詩詞文章,也可以說是「千秋業」。

但是我還是覺得應該讓你再想想,不要「越俎代庖」,所以當時沒說。

現在這句「三才共輔千秋業」,氣勢宏闊,

你看看下面的「十」可以對什麼句子。

 

【薛君毅】:

謝謝老師解圍!

..........................................................

(2017年3月4日下午)

 

【自在老師】:


「中華詩詞學會三十週年慶」的頸聯想出來了嗎?

「三才共輔千秋業」的對句對出來了嗎?

我看一改再改,反覆修改,你也詞窮頭大了!呵呵!


 

【薛君毅】:


老師,被您言中!

您的句子氣勢何其大,我其實想了一句,又不敢貿然給您看……

 

【自在老師】:

 

你說:「關於『濟化』,詩詞學會其中一項工作就是協助政府設計標語給人民做思想教育,同時也通過詩詞,慢慢恢復儒道思想在中國的弘揚。」

所以我替你想好了「十」開頭的對句:

「三才共輔千秋業,

 十室同移百善風。」

關於「十室」,典出《論語.公冶長》:「十室之邑,必有忠信如丘者焉」,比喻到處有賢人。

「十室」意思是:即使只有十來家的小地方,以此比喻「到處」。

押韻我改字,用「移風易俗」成語。

如此──

「三才」「十室」

「百善」「千秋」

此句同時呼應前面:「詩教弘揚傳道統」。

你覺得如何?

 

【薛君毅】:


阿彌陀佛,君毅叩首。

 

【自在老師】:


全詩連貫是:


中天麗日兆昌隆,

文章舉世崇;

詩教弘揚道統,

詞林唱和貫長虹;

三才共輔千秋業,

十室同移百善風;

周歲今朝而立至,

年光正茂無窮。

 

紅字是自在老師所修改處)

 

你看是不是一氣呵成,氣象宏闊!

 

【薛君毅】:

 

老師,感覺上您兩句把整首詩升格了!

從來沒有想過冠首詩可以寫出這樣的效果。

我還是在「功」字鑽牛角尖。

 

【自在老師】:

 

全詩你再反覆朗誦看看,是不是通順流暢又有氣勢?

 

【薛君毅】:


確實如此!

 

【自在老師】:


你原先的作品,有「虎頭蛇尾」的毛病,前面氣勢很好,後面就弱掉了,

所以我兩句把氣勢又提昇了!顯得神采飛揚。

 

【薛君毅】:

 

老師,明白了。

老師,(以上內容)可否寫入文章與大家分享?

 

【自在老師】:


剛才我再反覆朗誦,

發現第七句:「周歲今朝而立至」

「至」改為「慶」比較好:

「周歲今朝而立慶」

 

【薛君毅】:


哦?我原來是「慶」,後來改「至」,

不知道您為何覺得要用「慶」字?

 

【自在老師】:


「而立至」,「至」不是廢話嗎?

「慶」就包含了「至」又歡慶啊!

 

【薛君毅】:


哈哈,言之有理。

 

【自在老師】:


作詩要言簡意賅,沒有冗贅之詞。

 

【薛君毅】:


老師,這點也寫進文章,妙。

 

【自在老師】:


好了,解決了!

..........................................................

(2017年3月18日)


【薛君毅】:


謝謝老師!

(圖:薛君毅將此詩內容寫成書法作品)

(圖:薛君毅將此詩內容寫成書法作品之反白效果)

 

 

 

自在老師指導整理

(原2017/2/23~3/4,2017/4/24整理)

 

 

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=TztzaiMaster&aid=101335028