網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
人類理解論(十二)
2013/07/08 00:50:08瀏覽461|回應0|推薦16

第二卷 概念(Book II: Of Ideas)有三十三章;第二十一章 論能力(Chapter XXI: Of Power) 是對前面第七章 論來自感覺和反省的簡單概念所提到能力概念的深入探討;前面討論了不安决定意志(Uneasiness determines the will.);接著約翰·洛克論證為什麼? 涉及許多是現代所謂心理學”(Psychology)的研究議題,但那時只是一個開端,反反覆覆總是說明的不清楚,而且在意志行動能力的聯繫,也會不自覺的陷於笛卡爾(René Descartes)二元認識論(Cartesian Dualism)的架構中,先看看約翰·洛克論述,然後再看看二十世紀心理學所發展出理論如何整合這一段的論述。

  • 因為移除不安幸福的第一步(Because the removal of uneasiness is the first step to happiness.) 如果我們探究,並且調查,為什麼只有不安意志產生影響的原因---什麼經驗造成如此明顯事實,能決定它的(心靈的)選擇,我們一定會發現,我們只能同時一個意志決定只能對一個行動,我們在現實承受不安就當然決定意志,我們一切行動的目標就是為了幸福(If we inquire into the reason of what experience makes so evident in fact, and examine, why it is uneasiness alone operates on the will, and determines it in its choice, we shall find that, we being capable but of one determination of the will to one action at once, the present uneasiness that we are under does naturally determine the will, in order to that happiness which we all aim at in all our actions.)…… 痛苦不安的存在,任何人,可得出結論和感覺是和幸福不相容,甚至於破壞了我們所有善良事物品味:些微的痛苦就毀損了我們擁有的一切快樂。因此,當然意志選擇決定我們下一步的行動將永遠是--只要我們有任何的急進行動,痛苦的移除,就是通往幸福的第一個和必要的步驟。(……pain and uneasiness being, by every one, concluded and felt to be inconsistent with happiness, spoiling the relish even of those good things which we have : a little pain serving to mar all the pleasure we rejoiced in. And, therefore, that which of course determines the choice of our will to the next action will always be – the removing of pain, as long as we have any left, as the first and necessary step towards happiness.)
  • 接著約翰·洛克認為因為不安僅是當下存在的(Because uneasiness alone is present.),然而,未來天堂的歡愉願景和現實的不安相比---就不是那麼的真確,因而對意志的決定強度就比不上現實的不安。因為所有人承認天堂的歡愉是可能的,他們不追隨(歡愉) (Because all who allow the joys of heaven possible, pursue them not.),但是任何大的不安永遠不被忽視(But any great uneasiness is never neglected.)
  • 欲望伴著所有的不安(Desire accompanies all uneasiness.) 我一貫舉例說明欲望不安,認為不安決定意志:是因為不安是主要的而且最容易感受到的;然而意志在支配,實踐任何自願的行動時,很少不伴隨著欲望;我想這就是人們所以常混淆了意志欲望的原故。然而我們沒有探究不安的組成,或至少亦伴著,許多其他的激情,在所討論的案例中全部加排除了。 ( I have hitherto chiefly instanced in the uneasiness of desire, as that which determines the will : because that is the chief and most sensible ; and the will seldom orders any action, nor is there any voluntary action performed, without some desire accompanying it ; which I think is the reason why the will and desire are so often confounded. But yet we are not to look upon the uneasiness which makes up, or at least accompanies, most of the other passions, as wholly excluded in the case.) 嫌惡、恐怖、忿怒、妒忌、羞恥等,都有各自的不安,並因此影響意志。在實際生活中,這些激情中的任何一個幾乎沒有是簡單、獨立的,而完全不與別的(激情)相混雜; 雖然通常情況下,在談話和思量中,是最常出現的心靈現實狀況,運作最強的才有名稱。不僅如此,我覺得,幾乎沒有一種激情不與(欲望)聯合。我相信只要有不安,就有欲望。因為我們經常渴望幸福;我們感到多大的不安,就確定我們需要多大的幸福; ……(Aversion, fear, anger, envy, shame, &c. have each their uneasinesses too, and thereby influence the will. These passions are scarce any of them, in life and practice, simple and alone, and wholly unmixed with others ; though usually, in discourse and contemplation, that carries the name which operates strongest, and appears most in the present state of the mind. Nay, there is, I think, scarce any of the passions to be found without desire joined with it. I am sure wherever there is uneasiness, there is desire. For we constantly desire happiness ; and whatever we feel of uneasiness, so much it is certain we want of happiness ; ……)
  • 最極度的不安當然决定意志(The most pressing uneasiness naturally determines the will.) 但是我們存在於世上為各種不安所包圍,又為各種欲望所紛擾,其次的問題自然就是,--在決定意志趨使的下一行動時,他們(不安慾望)之中那一種有優先性? 對這問題的答案,--一般來說,他們中被被認為最極度的(不安)而可移除的。(But we being in this world beset with sundry uneasinesses, distracted with different desires, the next inquiry naturally will be, – Which of them has the precedency in determining the will to the next action ? and to that the answer is, – That ordinarily which is the most pressing of those that are judged capable of being then removed.)
  注意:這裡所討論的,許多是1870年後所謂心理學”(Psychology)的研究議題,但在十七世紀末時是依附在哲學中對靈魂(soul)”的探討---雖然,約翰·洛克在建立他的經驗主義認識論(Epistemology)體系,但牽涉到靈魂(soul)”的探討時,就又不由自主的回到笛卡爾(René Descartes)二元認識論(Cartesian Dualism)的架構中----機械的世界精神世界是同時存在又相互不派生;約翰·洛克那個時代,是不可能將這個題目說的清楚的

亞伯拉罕·馬斯洛(Abraham Maslow)

二十世紀中亞伯拉罕·馬斯洛(Abraham Maslow190841~ 197068) 1943年所發表的人類動機理論(A Theory of Human Motivation)論文,發展出馬斯洛需求層次理(Maslow's hierarchy of needs)才能將約翰·洛克十七世紀末提出的這些論點以經驗主義認識論的觀點說明清楚

馬斯洛需求五層次理論示意圖

馬斯洛提出,人類價值體系存在生理心理的需求,是沿生物演化譜系上升方向,由外部的條件滿足逐漸變弱的生理原始本能衝動需求,另一方面,是內在價值觀的發展滿足逐漸增強的心理需求。由這個圖示---人類潛藏著這五種不同層次的需要,在不同的層次對各種缺乏所表現出來的各種需求的迫切程度是不同的----人類對最迫切的需要才是激勵人類行動的主要原因和動力

人的需求是從外部得來的滿足----生理的需要(Physiological needs)安全的需要(Safety needs)社會性的需要(Love and belonging)自我的需要(Esteem)自我實現的需要(Self-actualization)----逐步向內在得到的滿足轉化。

基礎的四層,馬斯洛稱為缺乏需要(deficiency needs)。 較低層次的需要得到滿足以後,它的激勵作用(Metamotivation)就會降低,較高層次的需要會取代成為激勵人類行動的主要原因。

激情(passions)是由高層次的需要所激發的----高層次的需要比低層次的需要具有更大的價值。 人類最高層次的需要自我實現(Self-actualization)----是經過努力及實踐,實現自己工作生活願景”(vision),是基於自由意志”(Free will)對自己的期望負責,從而得到建立在實踐基礎上的自信,完整有效的發揮自己的潛力,意識到自己存在的意義

個人需求的層次內容是由個人經驗所形成的價值觀個人願景”(vision)決定的----也就是多元的標準,但是這其中必然的共性是有意識的理性實踐,並滿足自身的價值觀,只能通過自己的內在行為來達成----許多挑戰自己體能極限為信仰而奮鬥等的行動都是屬於自我實現的範疇。

渥太華(Ottawa)泰瑞·福克斯雕塑---眾多雕塑之一

泰瑞·福克斯Terrance Stanley Fox1958728日-1981628日),因骨癌截去右腿,發願以馬拉松長跑橫越加拿大為癌症的治療和研究籌集資金,每天約40公里跑了143天,5300多公里,最終因癌細胞移轉發病,未能完成所計畫的八千多公里的橫越,沒有人能否認這是一個自我實現的行動----因此,外在的一切不是自我實現(Self-actualization)的必要條件

下一篇會討論延緩的能力(Power to suspend.)---就是一種內在的選擇自由,是自我實現(Self-actualization)的必要條件

    free counters
Free counters

 

 

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=TomasTso&aid=7897529