網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
尋幽探密,易寫難工
2013/10/05 11:51:16瀏覽498|回應0|推薦1

(第二屆漢語聖經協會聖經題材文學創作獎剛揭曉,請查看網站:http://www.chinesebible.org.hk/hk/events/bwc2013/bwc2013.php,這是我身為評審所寫的總評)

  聖經小說,顧名思義,就是以聖經人物和歷史事件為題材,創作出呈現聖經時代風貌,帶有聖經價值觀的小說作品。讀者閱讀聖經小說,也自然有別於閱讀一般文學作品,會有不同的期待。他們不只想從故事中了解聖經事件,貼近聖經人物,同時,也渴望能站在第一現場來經歷神,體驗聖經當代。故而從中得到靈裡較為全面的看見,並對一些發生的事件,有更進一步的屬靈洞察。

  因此也可以這麼說,一篇優秀的聖經小說,很可能會比一篇嚴肅的講道更能觸動人心,形塑讀者的屬靈觀點,帶領讀者經歷神。然而,基督徒在這方面很多時候卻無法受益,也不抱太大的期望。因為我們從靈修、聽道、到查經,基本上是常「浸泡」在聖經裡。很多時候,我們腦中塞滿了教義教導,已無法產生圖像,或鬆綁想像來「入戲」。我們好似已到達終點,找到屬靈寶貝的人,不再有耐心進入尋寶圖,來重新經歷一步步被開釋和解惑的驚喜。

  有不少基督徒也不以為然,認為已有聖經,何必再寫什麼聖經題材故事?認為那可能是針對小孩吧?好幫助他們較容易理解,是屬於靈糧中的奶水,對成人基督徒恐怕不大適用。這些大多是因為華人基督徒對這方面的涉獵有限,尚未讀過成熟的聖經故事文學,不清楚在優美的聖經題材文學裡,是如何可以忘我?又如何可以找到自我?如何可以五官被開啟,身歷其境,有時能到達一種難以想像的屬靈境界。

  反倒是對聖經不大熟悉的非信徒,可以不帶先入為主的觀念純讀故事,還有可能繞過理論,進入聖經時空與聖經人物相遇,因而擁有一段不設防的精彩閱讀經歷。

  如此說來,聖經題材的文學作品,主流讀者很可能就屬未信主的讀者群。只可惜,好作品不多。這方面華人基督教尚在拓荒期,還在一步一腳印地摸索和投入。然而,總要開始。也開始得不錯,今年顯然作品普遍水準比過去提升。比賽是一個機會,幫助許多作者和讀者思考聖經故事這個題材的性質、意義和寫法。漢語聖經協會若能持續在這領域耕耘,一年年下去,勢必會帶動更多的華人基督徒作者投入,一起為此文體的提升來努力。

  聖經題材文學體既然是小說故事,那麼精彩,就取決於作者的說故事能力。情節佈局的考量,人物塑造,和敘述描寫的生動(也就是小說語言),都需要有點講究。又因為寫的是聖經小說,作者在寫作時研讀聖經,絕對不能少於牧者準備講章,還可能更多。不僅要反覆琢磨來幫助自己進入那個時空,作者也多少要有點聖經歷史背景知識來編織。牧者反覆讀經,是為了找出屬靈原則和解經洞察。小說作者反覆研經,則是對聖經要能勘其幽隱,體察箇中人情,見人所難見,才能勝出。

  也可說寫聖經小說有個秘訣,就是有所本又不能完全本。故事情節背景設定必須貼近聖經敘述,卻又不能貼得過於緊密,以致於流於聖經經文的複述。然而也不能離得太開,變成非聖經的純創作小說。這成為聖經小說作者的最大挑戰。

  尤其是小說就牽涉到想像力,但又不能天馬行空到脫離聖經敘述的主軸幹範圍。聖經小說的想像發揮,必須受到他所處理的聖經材料所制約。但也因此,優秀的聖經小說作者可以在聖經和史料所形成的骨幹裡,揮灑更大的想像力。

  聖經小說要寫得好,下筆必須要有臨場感。而臨場感來於出自誰的視角在說故事?視角是小說技巧裡一個重要的成敗關鍵。是從某個聖經人物來敘述?還是從一個次要角色來旁觀?少年故事首獎的作品「小小蟲兒大冒險」,就勝在用約拿故事裡咬死蓖麻的小蟲視角說故事。

  是第一人稱還是第三人稱,還是全知,都應是作者有意識選擇的創作角度。視角的運用形同電影的掌鏡,作者不能輕易無意識的轉移,拉遠或拉近都是為了說故事,而非偶然站錯了位置,這會讓整個小說敘述失真,散掉說服力。這次得獎小說「你是我的金手指」就有這樣的問題,在夢境中成為聖經人物參孫,卻到了某一情節又參孫述說參孫,成為一大敗筆。

  此外,臨場感還來自生活細節的描寫,怎麼穿衣吃飯?怎麼舉止言行?怎麼行禮如儀?地理、場景、氣候、道具…..無一不巨細靡遺。作者某些方面像導演,如果研究過李安怎麼拍電影,就會知道一個個故事畫面,李安全都一一畫出才能拍得逼真。同樣地,寫聖經小說對細節也要有相當的把握,才可能在讀者內心裡留下深刻的印象。

  若對聖經背景或人物形貌,似懂非懂,模糊帶過,會讓聖經人物無法「活起來」,場景全然不存在,情節推動顯得虛軟。這次參賽作品,很多都對聖經時代的時空背景或者一筆帶過,或者完全沒有交代,好像故事可以浮在任何一個時空裡發生。反之,這次勝出的作品「偽裝自由的人」卻可看到在場景上多有著墨,好似讓這故事在大地上釘下了一個個樁,扎扎實實地存在,故事就在這背景裡徐徐開始展開

  也許我們漸漸可以了解聖經小說易寫難工。易寫,因為故事大綱和人物都是現成,無須從無到有。難工,則因為已有的故事框架和過於熟悉的經文,會讓想像力難以跳躍。既有的屬靈答案,也讓作者失去自己挖掘屬靈洞察的動力。一個聖經小說可以做到人物、背景非虛構,卻由其中開展出作者個人對神、對人的獨特詮釋,乃屬上乘之作

  也可說對聖經上窮碧落下黃泉,尋幽探密,察人之不察,見人之難見,把一個故事鮮活地送到眼前,為讀者開展一個個屬靈的洞天。同時,故事中還內含深意,讓人咀嚼沉思到體會認同,就達到聖經題材文學的境界了。願大家一起來努力!

聖經題材文學創作作品講評

偽裝的自由人

  此篇作品有很深的畫面感,從一個海邊石頭上的少年,寫到大海、夕陽、羅馬、歌羅西….如電影鏡頭的緩慢推動,許多細節的細膩交織,鋪陳出一完整的故事。阿尼西母這個人物的塑造和內心轉折,也推展得很有說服力。尤其主軸心的信息:什麼是真正的自由,藉故事詮釋得讓人嘆為觀止。得第一是實至名歸,我會很期待成為這作者其他作品的讀者。

你是我的金手指

  我可能是唯一沒有選這篇的評審。這篇作品可以得到其他五位評審的青睞,證明這篇小說具有小說的許多元素:情節、人物、場景和語言。再加上內有現代流行的穿越式情節,作者的創意顯而易見。然而,我對這篇有很大的保留,是因為用夢來陳述的視角沒有掌握一致,以及對聖經題材文學這文體的意義沒有深刻體會。

  這篇小說陳述的是一個夢境,作者在夢中回到參孫時代成為參孫,經歷參孫走過的聖經故事,之後又回到夢境外的孫升。這寫法其實說得過去,如果作者從頭到尾都用「他」這個觀點來經歷,來說故事。然而作者在故事發展到一半時,忽然由「他」轉為「參孫」,從「他」如何如何,轉為說「參孫」如何如何,那麼故事此時的敘述者是誰呢?這是一個敗筆。

  此外,故事中參孫有段反思,「夜裡,他靠著潮濕冰冷的牆壁,坐在角落裡,想起他的前世今生:他還有個名字叫孫升,那好像很久以前的事了; 他想起耶和華是他的金手指,讓他無往而不勝; 」

在此「前世今生」是佛教用語,參孫是聖經人物如何知道此名詞?如果是在夢中用夢境外的孫升來敘述這段反思,也許可以推說孫升不是基督徒,因此可能會用佛教用語,好像也說得過去。然而夢中的聖經人物內心裡,想起夢外孫升的自己,是用夢外的孫升背景語言來看自己的前世今生?讀者等於要轉好幾道彎來思考,才搞得清楚作者在說什麼。這不是好的小說語言。

  而且把耶和華比作「金手指」,對孫升這喜歡完電玩的人物也許可以說得通,但是對聖經故事題材的意義上,卻把神聖的部分給除去了。故事性也許很強,很討好,屬靈意義卻不大,也沒有真正進入聖經題材文學的境界。這是我沒有選這篇小說的原因。我深深期許這位已擁有小說筆法的作者,可以在聖經內涵上多下工夫,重新思考為何要寫聖經題材文學,來寫出真正可以啟發人的聖經小說

再活一次

  這篇小說寫尼哥底母夾在法利賽人和耶穌之間的張力,以及對重生的反覆思量,幫助我們了解尼哥底母生命從與耶穌見面後所產生的變化,寫來相當深刻。虛構的兩個角色乞丐和妻子也很恰當,擴張了我們對尼哥底母的了解。幾幕設計推動尼哥底母的內心轉折也很有說服力。作者對小說技巧已稍有掌握,只是小說語言需要再加強,學習運用一些隱喻或象徵,會更能豐富小說的敘述

不變的愛

  此篇作品寫何西阿書,四千字內交代整個起承轉合是個大挑戰。然而作者處理得不錯,只是因為故事情節對基督徒來說過於熟悉,缺少讀小說應該有的驚喜。對非信徒來說,一個陌生男人走進來,「和善地笑了笑說,我是何西阿,現在是你的丈夫…」對此又能認同多少?會成為非信徒閱讀的「隔」

  寫小說不能假設讀者有一定認知,而是需要假設讀者完全不知,或即使知也像讀一篇全新的故事,就對了。因此該有的交代和解釋不可省

年祭

  這篇小說寫出了小說的基本形式,但卻貼著聖經過近,以致於敘述中會有這樣的語言:「到了家裡,我和哈拿同房,耶和華顧念哈拿,哈拿就懷孕了」這是聖經的語言,而非小說的語言。盼望作者可以讓想像力更釋放出來一些,嘗試更多用自己的語言來聖經的故事。

少年故事作品講評

小小蟲兒大冒險

  如前所說,用一隻虫兒的視角來說約拿的故事,相當有創意。也是創意讓這篇故事勝出。尤其這完全不是聖經故事主角的主角虫兒,卻也有它自己要走過的起承轉合的屬靈經歷,「上帝總是揀選軟弱的,讓強壯的羞愧!」讀起來相當有意思。

  只是其中有一條重要的線索沒有交代,就是這個虫是被神命令要咬死蓖麻,前面為上帝傳達命令的蝴蝶天使卻完全沒有交代。只提到要虫兒去「給先知上課」,到後面,小蟲是如何知道要咬死蓖麻的?小說就是許多細節堆積出來的真實,所有線頭都要一一照顧到,這是一個小缺憾。

  然而瑕不掩瑜,第一仍是當之無愧。恭喜!

貴重的器皿

  同樣一個寡婦向先知以利沙求助,借器皿得到油的故事題材,此篇取名「貴重的器皿」,佳作獎作品則取名「一瓶油」。一個名字的差別,卻帶出屬靈詮釋的不同。整個故事的重點到底是擺在信心的媒介器皿多少,來定義得到的祝福多少?還是看神的供應,只從一瓶油開始就可以無限地供應?可顯出同樣的故事題材,卻有不同體驗。

  作者從題目取「貴重的器皿」,到一開始母親砸壞最後一個器皿,到後面按照神僕人的吩咐四處借器皿。然後信心大的借得多,信心小的只借三個,都可看到「器皿」對整個故事的重要貫徹性。這是作者的精心設計,使得整篇故事緊湊也完整。

  只是此篇兩個孩子的名字取作阿信和阿琛,佳作「一瓶油」的故事取作阿信和阿望,都有些缺少想像力和猶太色彩。需要再花點心思。

一見誤終身

  這篇故事比較有一般基督徒作者較容易忽略的小說敘述語言,對底拿外貌的描述,示劍如何靠近,到發生不堪的事,都有恰當的描述語言。然而在視角的掌握上來說卻也有一點敗筆。不同分段用不同視角其實是一種常用的小說安排,只是第二段視角轉移到底拿時,卻在最後一句裡冒出「看著那個尊貴的父親,甘願為兒子付出一切,甚至低三下四,雅各的心有些不忍」,這讓故事的掌鏡一下無意識轉移了

  然後從第二段示劍的上門送禮,到第三段的屠城殺虐,跳躍太大了,前面沒有任何鋪陳推動,很難讓讀者接受這樣的發展

  就整個故事的重點主題來說,只是底拿終於碰到一個愛她的人,被殺,「示劍,一個人,一座城,忽忽地因她而滅亡。底拿,覺得生命是如此不堪重負。」就如此而已麼?讀者讀此故事的經驗,只是一場荒涼麼?對青少年故事來說,求愛到強佔到屠城,又是否有點不大合適?這是我沒選這篇故事的原因。

酸葡萄

  這篇故事用寓言故事的形式來說吃不到的葡萄是酸的,從立意取材起到角色塑造,都很難看出和聖經故事有什麼太大的關聯。尤其,狐狸、葡萄園、貓,都是西方童話故事或寓言故事裡的熟悉角色,大篇聖經故事又是透過貓的嘴單面敘述,沒有第一現場的情節鋪陳。這也是我沒有選這篇的原因。

一瓶油

  作者可能是一個善寫劇本的人,此篇對話寫得很生動。通篇也都是用對話來推展故事情節。只是對話也要合適那個時代背景,「忽悠」、「瞎忙活」的現代用語是否合適從以色列人的口中吐出?

  同時,也因為主體是以對話為主,場景、道具和人物外貌都欠著墨,讀起來就像讀劇本,盼能有更多的小說語言來豐富故事。

    • 首獎: 《偽裝的自由人》 顧瓊華(台灣)  評審意見
    • 二獎: 《你是我的金手指》 宋考凰(杭州)  評審意見
    • 三獎: 《再活一次》 蘇振軒(香港)  評審意見
    • 佳作獎: 《不變的愛》 劉麗霞(濟南)  評審意見
    • 佳作獎: 《年祭》 嚴麗華(香港)  評審意見
  1. 少年故事
    • 首獎: 《小小蟲兒大冒險》 李虹(深圳)  評審意見
    • 二獎: 《貴重的器皿》 嚴麗華(香港)  評審意見
    • 三獎: 《一見誤終身》 劉麗霞(濟南)  評審意見
    • 佳作獎: 《一瓶油》 范岱鋒(汕頭)  評審意見
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Teresina&aid=8861929