字體:小 中 大 | |
|
|
2009/08/02 12:30:54瀏覽2220|回應4|推薦54 | |
七月十日深夜回到台北之後,一直忙著處理雜事,會見親友,翻譯工作也沒什麼進度。離開台灣半年,總有一大堆事情待辦,到今天才有辦法定下心來寫寫部落格。 話說我在美國即將回台前兩個禮拜,突然在部落格的訪客簿上接到一位大學同學Peggy的留言。她說她在中醫診所遇到我們大一的英文會話老師張玉玲教授,這間診所不收健保卡,一切都要自費,若非有人介紹,通常一般人是不會去的。她卻在那裡遇到教授,見面幾次之後,教授隨口問說,你們同學最近怎麼樣了?她想知道同學畢業後的發展和近況。 當時她手中正拿著一份聯合報,裡面剛好有三采的全版廣告,她就指著其中幾本書說,有一位Soula同學在做翻譯,這幾本書就是她翻的。玉玲老師很高興,就說要找我去做翻譯志工,請Peggy聯絡我。這位同學也不知道我的E-Mail,但上網搜尋我的筆名舒靈,找到了這個部落格,於是連繫上我,問我是否有興趣擔任翻譯志工。 雖然我跟這位教授已經七八年沒見了,不過我還記得她英文很溜,待人又好,大家都很喜歡她。。我主動跟她連絡,也上網查了一下她要我翻譯的是關於「國際佛教善女人會」的文章,於是我馬上就答應了。其實我以前也想過要去做志工,可是一般的工作我又不感興趣。慈濟委員說,他們需要的翻譯志工必須做全職,這我當然是做不到了,畢竟還要自己謀生,一定要有工作。「國際佛教善女人會」會員分佈在世界各地,翻譯工作除非是要做口譯,否則都可以藉著網路聯繫。 剛開始我聽到「善女人」這幾個字,還以為只是一群女人的協會而已,結果是指幫助佛教女眾的團體,因為佛教女性在許多國家的地位遠比男性卑微,受教育的機會也很少,所以是個極需人協助的弱勢團體。「女人最好的朋友是男人」,所以也很歡迎男性朋友加入。 做志工不是叫你一直付出而已,其實學習到的收穫也很多。比方說,Sakyadhita國際佛教翻譯人才培訓「橋樑」種子訓練營,98年8月14~16日(星期五~日)共3天,參加的人有大學教授,翻譯社的老闆,還有二~三十年翻譯經驗的法鼓山果祥法師,當然還有許多前輩也會參加。在翻譯業界,除非去唸翻譯研究所,否則能跟前輩學習的機會不多。但我卻因此能跟翻譯經驗豐富的張玉玲和李玉珍教授聊天,學習她們的經驗。八月中到了訓練營後,更能跟許多前輩學習,而且還是免學費的訓練營,這不是獲益良多嗎? 同步口譯非常艱難,我連碰都不敢碰,她們卻翻譯過很多場會議,這種經驗很難得。如果不是頂尖的同步口譯師,恐怕也沒什麼機會出場吧?但做志工的話,練習機會就增加了很多。想要從事翻譯的人,也可把這些當作練習和磨練膽量的機會,而且又可以參加免費的訓練營,大家不妨考慮去擔任志工。 我在不可思議的緣分之二中談到的Grace,托我從美國帶幾瓶維生素和維骨力給她爸媽,巧的是,因為張玉玲教授在政大教書,我回國後跟張玉玲教授和Peggy同學約見面吃飯的餐廳就在政大附近,離她父母家不到一百公尺,我也順便把東西交給他們。當天Grace 的父母很客氣,還送了一袋水果給我,後來我打開發現正好是三顆上選的桃子,我們三個人分剛剛好。 張玉玲教授很熱情,吃完飯約我們去聽演講。後來閒聊時她談到說教英文的事,我說我比較感興趣的是教中文,結果她正好是政大華語學程的教授,又是台大外文系的翻譯教授。她說她有一群華語學程的學生要到木柵的慈光寺去教越南比丘尼中文。這是擔任志工,同時也是實習的機會。這群比丘尼是很用功的學生,而且就算教不好出家人也不會嫌棄我們,教起來很有成就感。因為出家人除了唸經和上課之外,也不會像咱們在家人一樣,常常要看電視或到處玩耍,人家心很純淨,學習很快。 教中文是我在做翻譯小說之前的理想,當然最好是上一點華語教學的學程會比較好,但是先有點實習經驗也很好。可以了解自己是否喜歡這份工作,是否能勝任愉快。現在華語師資荒,到處都有華語師資訓練班,尤其現在經濟不景氣,更有一大群人想當華語老師。如果能先實習一下,或者觀摩一下別的老師怎麼教,不是更能幫助大家了解自己的性向嗎?將來若要去國內外唸華語教學的話,這個實習的經驗也能讓自己的履歷自傳更豐富,這真是兩全其美的方式。如果是已經退休的人,閒來無事去輔導比丘尼學中文不是善事一樁嗎?就算不敢上台,做一對一的輔導也很好啊! 大家可能會有個疑問,為什麼這些佛教的出家和在家人會想學中文呢?因為目前保存佛典最豐富的除了梵文、藏文……就屬於中文最多了。聽說越南的出家人是看著中文的佛經唸越南語的,所以華語對佛教徒來說非常重要。而且印度和東南亞那些貧苦人家就算勉強能送小孩去上學,也多半會選擇送男生去唸書,女性的地位非常低,受教育的機會少之又少,因此我們才會特別著重在女眾的教育。 近期內我們再另闢一個華語教學志工的部落格,徵求海內外華語教學志工,還有讓現有的老師們交換教學心得,喜歡華語教學的人讀到這些心得,也能因此獲益。仔細想想,緣份真是有趣,相同理念的人會互相牽引,為同樣的理想而努力。有時候我們不得不相信,冥冥之中,自有一股力量牽引著我們的命運,許多巧合的出現絕非偶然,所以我們更要珍惜這難得不可思議的緣分。 張教授說我是佛菩薩派來幫他們的人,我覺得其實她才是佛菩薩派來幫助我的人呢! 她教翻譯和華語學程,兩樣都是我此時最需要的知識。所以善緣是互相成就的,當志工對自己也是學習的絕佳機會。請幫忙宣傳,串聯推薦華語志工教學園地部落格,讓更多人知道這個消息。 Sakyadhita國際佛教善女人會台灣分會(Sakyadhita Taiwan) 網址:http://www.sakyadhita.org/ 創設宗旨包含: 提供國際 佛教與台灣佛教間一座善巧的溝通「橋樑」,協助台灣佛教女眾對外交流,促進更有效率地接觸、對談,並拓展視野與各國佛教女眾聯絡,使彼此能更緊密的維繫,讓台灣佛教女眾皆能踴躍參與各式國際佛教活動。 Sakyadhita Taiwan希望為臺灣佛教界介紹國際間相關佛教議題,對外推薦臺灣優秀比丘尼及優婆夷,讓擁有豐富佛學涵養,但需要英譯者的臺灣佛教女眾,藉由本會提供翻譯、口譯等服務,協助臺灣佛教女眾參與國際佛教會議,藉由 Sakyadhita Taiwan搭起善巧的「橋樑」,讓更多台灣智慧之音傳揚國際,並讓更多國際善女人,得以分享臺灣善女人的經驗! 華語教學志工部落格網址: http://blog.udn.com/Chineseteaching9807 徵求教學志工 1. 海內外華語教學志工 2. 一對一課外輔導教學志工 不限宗教。 教學對象:國內外各宗派比丘、比丘尼和佛教信眾。 有需要華語教學服務的出家眾和佛教信眾也可主動與我們聯繫。 意者請洽: Sakyadhita 台灣分會籌備委員會 聯絡人:張婉瑩小姐、張玉玲博士 電話:02-2938-7205, 0919-097-865 電子信箱:sakyadhita@gmail.com, jutta_chang12@yahoo.com.tw 目前班底有語言學博士張玉玲教授 政大華語學程師生和華語課程老師 期望各界人士踴躍參與,共襄盛舉。 相關網站: http://www.zenstudy.blogspot.com/ |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |