字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2025/01/24 15:30:23瀏覽62|回應0|推薦0 | |
動詞(三) §. 動詞分為「時式動詞」和「語氣動詞」,而時式動詞: 有多少個「時式」的名和數,就有多少個「時式語基」名和數,就有多少個「時式動詞」名和數。 ◎ 時式名數 = 時式語基名數 = 時式動詞名數。
○ v.stem (動詞語基)
§. 若語氣動詞,以其時式來說,有多少語氣動詞的時式,就有多少語氣動詞的時式語基。 ◎ 語氣動詞時式名數 = 語氣動詞時式語基名數。
※ 以上資料由如實佛學研究室提供 . . 分詞(二) §. 「未來被動分詞」(future passive participle) (fpp.),也叫義務分詞,是在動詞的語根或語基後,直接加 tavya, anīya, ya;或夾一個 i 再加 tavya, anīya, ya 作成,此時語根的母音要重音化或複重音。 mā: meya (√mā-iya) ◎a-pra-√mā-iya) vṛt: vartanīya (√vṛt-anīya) ◎a-vinivartanīya dṛś: draṣṭavya (√dṛś-tavya) ram: ramaṇīya (√ram-anīya) kṛ: kartavya (√kṛ-tavya), karaṇīya (√kṛ-aṇīya), kārya (√kṛ-ya) dhā: dheya (√dhā-iya) ◎nāma-dheyaṁ khyā: khyey (khyā-iya) ◎a-saṁ-khyā-iya gam: gaṃtavya . §. 「未來被動分詞」(fpp.)表示能力或義務,表行為能被做、應被做。其變化同形容詞。女性形的則將a改為ā。 . §. 「未來被動分詞」(fpp.)的用法與過去被動分詞(ppp.)相同,其中性單數主格可以代替動詞。※(過去被動分詞(ppp.)和名詞具格一起使用,以代替普通的動詞)※(不用主詞,而是將過去被動分詞(ppp.)變化為中性單數主格,和具格名詞一起使用) kulaputreṇa vā kuladuhitrā vā tatra buddhakṣetre citta-praṇidhānaṁ kartavyam 善男子或善女人應作心願於那佛世界。 |
|
| ( 知識學習|語言 ) |
















