又,舍利弗啊!在那佛世界諸行列寶多羅樹,及諸鈴鐸寶鈴羅網,微風所吹,發出深遠美妙熙怡和雅音聲,譬如十萬億種的天上音樂一起共演奏。舍利弗啊!那諸行列寶多羅樹,及諸鈴鐸寶鈴羅網,微風所吹,發出深遠美妙熙怡和雅音聲,就是如此。
पुनरपरं शारिपुत्र तत्र बुद्धक्षेत्रे तासां च तालपङ्क्तीनां तेषां च किङ्किणीजालानां वातेरितानां वल्गुर्मनोज्ञः शब्दो निश्चरति-
तद्यथापि नाम शारिपुत्र कोटिशतसहस्राङ्गिकस्य दिव्यस्य तूर्यस्य चार्यैः संप्रवादितस्य वल्गुर्मनोज्ञः शब्दो निश्चरति, एवमेव शारिपुत्र तासां च तालपङ्क्तीनां तेषां च किङ्किणीजालानां वातेरितानां वल्गुर्मनोज्ञः शब्दो निश्चरति।