字體:小 中 大 | |
|
|
2016/10/15 00:01:52瀏覽448|回應0|推薦3 | |
法國歌壇巨星[伊蓮.西嘉哈]──中板流行曲──[Les Vallées dIrlande/愛爾蘭山谷]
Des flamants roses allumaient le ciel Tout semblait presque irréel Nous seuls au monde face à ce ballet A peine si lon osait parler
Il est des choses que lon noublie pas Des odeurs de grand vent Et quand labsence a repris le pas On voyage hors du temps
Et je revois les vallées dIrlande Où les herbes sont un lit aux jupes qui sétendent Et la brume dans les vallées dIrlande Venait bien souvent nous surprendre
Les flamants roses ont quitté le ciel Moi je suis quune fille sans nouvelles Pourquoi lautomne vient tout nous voler Et nous laisse aux regrets
Et je revois les vallées dIrlande Où les herbes sont un lit aux jupes qui sétendent Et la brume dans les vallées dIrlande Venait bien souvent nous surprendre
Cest vrai que ma peine est tellement grande Mais que faut-il comprendre Si rien ne dure il reste à se dire Quil y a les souvenirs
Et je revois les vallées dIrlande Où les herbes sont un lit aux jupes qui sétendent Et la brume dans les vallées dIrlande Venait bien souvent nous surprendre {x2}
[English Translation]
Pink flamingos lit the sky Everything seemed almost surreal All alone in the world before this ballet We hardly dared to speak
There are things that well never forget The smells, the strong wind And when the melancholy comes again We travel out of time
And I see once more the valleys of Ireland Where the grass is a bed, for skirts spread wide And the mists of the valleys of Ireland Often rise to take us by surprise
Pink flamingos lit the sky And Im that girl without renewal* Why does the autumn come to steal everything And leave us only regrets
And I see once more the valleys of Ireland Where the grass is a bed, for skirts spread wide And the mists of the valleys of Ireland Often rise to take us by surprise
Its true that my pain is overwhelming But what needs to be understood is If nothing [else] remains, it has to be said There are [still] the memories.
1997年末/1998年初 法國歌手伊蓮.西嘉哈(Hélène Ségara)以首張專輯[Cœur de verre/玻璃心]的[Vivo per lei (je vis pour elle)/我為她而活]登上法國/比利時(法語區)排行榜冠軍, 成為出道以來最成功的單曲
1998年11月 伊蓮發行專輯地八首──也是最後一首單曲[Les Vallées dIrlande/愛爾蘭山谷] 此曲由Nathan Godsend, Alain Nacash , Marc Nacash, Nick Hardt填詞譜曲 是首有著中板節奏的流行曲 [Les Vallées dIrlande]是大碟第四首打入排行榜的歌曲, 拿到法國榜#15 賣出20萬張, 拿到銀唱片 比利時(法語區)則拿到#27 此曲的成功終於讓[Cœur de verre/玻璃心]打進專輯榜Top20, 升到#7 拿到白金唱片,至今賣出40萬張
MV https://www.youtube.com/watch?v=GJKueHD4AQs
https://www.youtube.com/watch?v=nXB40H7rjP4 https://www.youtube.com/watch?v=FuwNiiWpJ7E 2000 Live https://www.youtube.com/watch?v=40AlsfW5V4E Live https://www.youtube.com/watch?v=nXB40H7rjP4 Live |
|
( 休閒生活|音樂 ) |