網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
法國一代歌姬[伊迪琵雅芙]的代表曲之一──香頌經典──[Milord/我的主人]
2015/05/30 00:16:32瀏覽440|回應0|推薦3

法國一代歌姬[伊迪琵雅芙]的代表曲之一──香頌經典──[Milord/我的主人]




R1 Allez venez Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici cest confortable
Laissez-vous faire Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur un chaise
Je vous connais Milord
Vous nmavez jamais vue
Je nsuis quune fille du port
Une ombre de la rue.

1 Pourtant jvous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous nétiez pas peu fier
Dam le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras dune demoiselle
Mon dieu quelle était belle
Jen ai froid dans le coeur.

2 Dire quil suffit parfois
Quil y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire sen va
Il emmnait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui na pas su comprendre
Quelle brisait votre vie
Lamour ça fait pleurer
Comme quoi lexistence
Vous donn toutes les chances
Pour les reprendre après.

R2 Allez venez Milord
Vous avez lair dun môme
Laissez-vous faire Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui nont pas eu de chance
Regardez-moi Milord
Vous nmavez jamais vue...
Mais vous pleurez Milord...
Ça jlaurais jamais cru.

 


1959年  44歲的法國一代歌姬伊迪琵雅芙(Edith Piaf)發行單曲[Milord]

這首香頌由George Moustaki填詞  Marguerite Monnot譜曲

描述一名下層階級女孩迷戀上一名上流社會男子  只是後者卻已有女伴

[Milord]是英語‘My Lord/我的主人’之意

此曲編曲輕快 充滿法式風情

[Milord]除了在法國大受歡迎 1960年登上德國榜冠軍 成為那年當地最暢銷歌曲

另外瑞典八週冠軍(1960) 挪威#6 英國24 美國#88(1961)

此曲被許多人翻唱過 成為伊迪絲皮雅芙的代表曲之一

也是著名的香頌經典   

Audio

 https://www.youtube.com/watch?v=nZcdI1u_9o8

 https://www.youtube.com/watch?v=vwe3CzWZ4Bg

https://www.youtube.com/watch?v=vwe3CzWZ4Bg

https://www.youtube.com/watch?v=Zq_xVZVKDkc

TV

https://www.youtube.com/watch?v=CRVvLLNN5wM

https://www.youtube.com/watch?v=oromrP0iu3E

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=OrientExpress&aid=23691629