字體:小 中 大 | |
|
||||||||||||||||||||||||
2022/03/20 11:03:26瀏覽2354|回應0|推薦87 | ||||||||||||||||||||||||
華府作協雙年刊封面與封底
在新冠疫情籠罩之下,二〇二〇年夏天,本屆華府作協幹事會接下了工作,當本刊發行時,已是二〇二二年春天,至少到雙年刊付梓時,新冠疫情尚未結束。
本期雙年刊(二〇二〇年~二〇二一年)內容分「我寫華府」、「追憶於梨華」、「感悟抒情」、「記憶迴廊」、「行走世界」、「小說天地」、與「詩歌集萃」等七個欄目,及寫作工坊老師的邀稿,還有雲端藝文講座與寫作工坊的訊息與部分新聞報導。
突如其來的新冠疫情,大華府在二〇二〇年三月開始封城,上屆華府作協幹事會被迫中止所有活動,直到新幹事會在二〇二〇年七月接手之後,才恢復活動,但是將所有活動改在網路雲端舉行。
回首過去兩年,最令人悲傷的事,莫過於二〇二〇年四月三十日晚間,傳出「留學生文學之母」的名作家於梨華大姐染疫離世的惡耗,本刊收錄四篇追憶於梨華的文章,在溫馨與淚水交織中留下對她深深的思念。
有悲也有喜,也應驗了「最壞的時代也是最好的時代」。
兩年中最重要的喜訊則是華府作協的永久會員小說家黃娟大姐獲得二〇二〇年中華民國國家文藝獎文學類奬。黃娟早在六十年代即己享譽台灣文壇,移居美國後著作仍豐,以台美人的故事填補台灣文學中一塊「台美人文學」的版圖。
承襲華府作協多年以來的傳統,每雙數月的主題演講沒有受新冠肺炎疫情而中止,改成雲端藝文講座,以Zoom視訊進行,受邀的主講人反而不限於人在華府,兩年超過十二場以上的演講,主講人分別在北京、臺北、杭州、紐約、洛杉磯、聖路易⋯等地,演講的主題範圍也更為廣泛,也開放給全美文友參加,引起前所未有的共鳴。
另一個意外收獲則是獲得馬州樂齡會(AARP)的支持。透過翻譯家也是樂齡會義工的劉綺君(Lily Liu)女士牽線,在二〇二一年二月合作舉辦中英文雙語「農曆新年說故事慶春節」,五月再針對時事,以雙語舉辦老中青三代雲端論壇「亞太裔傳統月亞裔美國人的危機與轉機-來自亞裔的心聲」,六月劉綺君以《華文文學翻譯經驗》為題分享她身為「一點五代」華裔的不同人生。
從本屆任期開始,為了鼓勵會員投稿與良性競爭,幹事會每月底發行一則月訊,列出當月會員登上主流報章雜誌的散文和小說,也將文章刊登在華府作協新建的網絡平台上,以增加文章在網路的能見度。這也要特別感謝會員劉雙柱,儘管二〇一八年南遷至佛羅里達州,仍然義務為華府作協服務,花費大量時間,打造亮麗的網絡平台。
本期雙年刊的文章大都是曾經刊登在海內外華文主流報章雜誌上的文章,一方面省去編輯們審稿的頭痛,也保證這些文章有一定的水準。不過經過年刊編輯的審核,仍刊登幾篇沒有投過稿的好文章。但限於篇幅,每位會員最多刊登兩篇文章,另有三篇太長超過六千字的小說被割捨。
謹此,在雙年刊付印前夕,向所有賜稿的會員們,贊助本書的各界朋友們,以及華府作協義務編輯的幹事會成員們包括副會長高霞,文書陳惠青,財務胡一霞致謝。
二〇二二年初春於華府
目錄
主題分頁
活動報導(樣本)
廣告贊助(樣本)
〇
|
||||||||||||||||||||||||
( 休閒生活|藝文活動 ) |