網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
為什麼我不可以是台灣人,同時也是中國人?
2009/09/14 04:28:32瀏覽3265|回應31|推薦73

 

范琪斐【是統是獨,你說呢?】

http://blog.udn.com/tvbsnewyork/3313201

妳我見解幾乎互為翻版。這篇文的事理我也說過無數次。什麼是臺灣人,中國人,世界人,自然人,我不厭其煩一講再講,講到自己都有點不好意思了。所以,請千萬別以為我是來找麻煩的。

『我就是無法理解,為什麼我不可以是台灣人,同時也是中國人? 我在美國住了二十年,我相當程度上也是美國人,What's so wrong with that?』

讓我來告訴妳 what's wrong with that。

中華民國主觀客觀上就是中國的那個時代,這句話毫無問題。現在,我們只能是臺灣人、美國人,再說自己是中國人會產生一些問題。

關鍵就在「中國人」的「中國」二字。

第一,你不能僅將「中國人」一詞是當成約定俗成的用語而已,而不深究其意。

多年來我們用這三個字幾乎不假思索,但其實很多時候我們意指的是「華人」。譬如說:「新加坡幾乎全都是中國人」。新加坡幾乎全都是漢人或華人沒錯,但「中國人」嗎?「中國人」是這樣定義的嗎?只有「華人」一義嗎?是隨人定義的嗎?

第二,你也不可以說,「中國人和華人二詞原本就應該相同,英文裡的 Chinese 不就有『中國人』和『華人』二解嗎?」

英文裡的 Chinese 同時可作二義解,這是英文的 deficiency,我們不應該去 exploit 這個缺陷。「華人」有族裔﹝ethnicity﹞上的意義。達賴是藏人,不是漢人,達賴算華人嗎?

第三,就算你一廂情願地硬要將「中國人」以族裔義來解釋,等同「華人」,全世界絕大多數人並不作如是解。就算你不在乎,誤會、混淆還是少不了。所以此舉無甚意義。

第四,如果你承認,「中國人」裡的「中國」確有可能作政治中國一義解,則至少是一個正確的開始。那麼,「中國人」和「政治中國」就有關係了。現實世界裡的政治中國是什麼?之於我,主觀上是中華民國,客觀上是中華人民共和國,不論我有多厭惡後者,這是今天地球上的一個事實。那麼,當我們自稱是「中國人」的時候,究竟應採主觀或客觀態度?

答案當然是「看情況」。講難聽一點就是「見人說人話,見鬼說鬼話」。英文裡沒分得這麼詳細,所以我一般會說:「I  am an ethnic Chinese.」,以正視聽。

一廂情願認定中華民國「就是中國」會有什麼問題,大家自己實驗實驗就知道了。我的文章 "Psychology 101 of egocentrism" 有這一段:

"Egocentrism is thus the child's inability to see other peoples' viewpoints. The child at this stage of cognitive development assumes that their view of the world is the same as other people's, e.g. a little girl covers her eyes and says 'mummy you can't see me now, can you?'"

對奉行臺獨的民進賊黨,我的中國就是中華民國,不作第二義解。我就是中國人。

對擁抱極權的共產匪黨,你的中國不是我的中國,搶去了?給你啊!我不再是中國人。你自己慢慢兒當你的中國人吧!了不起啊你?

對其他世人,我會耐心解釋政治中國和文化中國的不同,以及現實世界的真正情況,再作回答。

對想利用我的答覆搞鬼變怪者,我根本拒絕回答。

( 時事評論兩岸 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=GolfNut&aid=3314816

 回應文章 頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁


等級:
留言加入好友
當然可以,但用詞需小心.
2009/11/24 14:07

我們都是台灣人,也都是中華民國國民.

台灣是地名

中華民國是國名

在國號尚未被更改前事實就是如此---

即使國際間多數不承認中華民國這個國家,但也沒有承認過台灣就是個國家;政治太複雜.

連陳水扁都做了八年的中華民國總統了.

或許有些人是豬油矇了心,不承認自己的國家.那是題外話.

那麼我們生活在台灣這塊土地數十年的人到底是什麼人?

確實需見人說人話, 見鬼說鬼話...

用多角化的解釋,反而最合適.

GolfNut — 無心的邂逅(GolfNut) 於 2009-11-24 16:56 回覆:

說的好啊,真誠風骨!我怎麼就沒想到能像你這樣言簡意賅呢?翻來覆去越講越複雜,搞到有時還被人誤會!

謝謝你的留言,讓我有鬆了一口氣的感覺。看來吾道也不孤。

如同左軍常在電話裡跟我交換意見時說的:「我們是中華民國派」!

這個派不派我不太懂,但如不是中華民國,還能是什麼國呢?

符合簡單事實的道理就是真理。符合事實就叫做「真」,這句廢話沒想到我還得苦口婆心翻來覆去,從中時部落格到現在,講三年多了。

有道是人心都是肉做的,至於人腦,就沒什麼把握了。


*心 信 *
等級:7
留言加入好友
國共
2009/11/10 15:33

國共本兄弟

記得

實施戒嚴時期的國民黨

無異於

專制的共產黨吧?

現在的國民黨已不實施戒嚴了

那麼它與

可以放棄專制統治的共產黨

應該要和平共存吧?

重點是

一   大家有無誠心?

二   共產黨可以放棄專制實施民主嗎?

三   主權在誰?

四   而且那主張台灣國的人民要怎麼辦呢?

這三角習題讓誰解答啊?

美國人最聰明了

這難題就丟給歐巴馬吧?

或是日本人?或是誰啊?

請大家表示意見一下吧!


GolfNut — 無心的邂逅(GolfNut) 於 2009-11-11 02:05 回覆:

菩提呀,只是一個戒嚴可不能與極權專制、迫害人權、階級鬥爭、三反五反、三面紅旗、批孔揚秦、大躍進、大煉鋼、破四舊、文化大革命、地富反壞右、鎮壓法輪功、天安門大屠殺這些慘絕人寰令人髮指的暴行相提並論啊!

共產黨現在亟欲擺脫這一切倒行逆施的醜惡歷史,以期重建形象。他們已然害怕到連自己都不敢稱呼自己為共產黨,所以我們才一天到晚看到胡溫體系開口社會主義、閉口中國特色什麼的。他們現在只想緊緊抓住政權、保住黨的性命,其他什麼都可以不要,什麼都可以丟掉。可以說已經到了只要裡子不要面子,不顧一切的地步。

從正常國家的健康角度和尊重普世價值的世界觀來看中共政權制壓下的中國,可以說怎麼看怎麼不對勁。這個國家逆天悖理、違反自然、國體不正、人無道德、耀武揚威、嘴臉醜陋、一切為錢、不顧人權、民心思變、當權者惡,當下只有古巴、北韓、阿爾巴尼亞這些下流國家和他們同夥,同為現世不正常共產國家的一丘之貉。

我不知道中國將往何處去,但我知道它「應該」往何處去。而且這還不是光憑中共主政者的「智慧」就可以解決的問題。看來共產主義之為禍世界還須得不止百年,而中國甚至比它的出口國 ── 舊蘇聯還要倒楣。

思之憮然,何止一嘆!


月下老人
等級:7
留言加入好友
嚇一跳...
2009/09/21 08:45

剛剛眼花...

看成是去"賓館"...a


還沒玩過開心寶貝? 請加入月老社區,立即遊玩!!

請點上圖進入簡單註冊一下即可開始玩...^^b
GolfNut — 無心的邂逅(GolfNut) 於 2009-09-23 13:07 回覆:

Oh... My... God...

月下老人你沒事穿個肚兜幹什麼?還有,嘴裡咬的是什麼東西?

改名月下猛男?

GolfNut — 無心的邂逅(GolfNut) 於 2009-09-22 02:03 回覆:

不可以監守自盜。

GolfNut — 無心的邂逅(GolfNut) 於 2009-09-22 07:06 回覆:

好漢不提當年勇...Y

-----------------------------------

Haha大師真的很好玩哩, 阿偌這鍋...這鍋好漢救世主真素倪嗎?


月下老人
等級:7
留言加入好友
定位...
2009/09/18 10:10

欲窮千里目...

更上一層樓...


還沒玩過開心寶貝? 請加入月老社區,立即遊玩!!

請點上圖進入簡單註冊一下即可開始玩...^^b
GolfNut — 無心的邂逅(GolfNut) 於 2009-09-19 06:54 回覆:

某女生去貴館, 說不知如何塗鴉

月下大師竟答: 『女人無才便是德!』

Haha..大師的毒舌笑死倫了, 有夠狠~


GolfNut — 無心的邂逅
等級:8
留言加入好友
台灣不是一個民主自由的國家
2009/09/18 02:47

還有,不要講「台灣是一個民主自由的國家」。

有一個傢伙在某處老講這句,一直重複,被我教訓道:

「臺灣不是一個民主自由的國家,臺灣根本不是一個國家。我們的國家不叫臺灣,叫『中華民國』」。

小子不識好歹繼續貧嘴,說我什麼「生氣對身體不好」。我有這麼容易被消遣就不叫高本衲:

「天不可逆,君不可欺,國不可殃,民不可戲。

意不可惡,念不可歹,人不可賤,嘴不可貧。」

小子終於住嘴。


盹龜雞~ 五月23日 科隆主教大教堂
等級:8
留言加入好友
華人與中國人
2009/09/18 00:23

我來插個花 ~

高老是想提醒大家,  外國人分不清我們所慣用的"中華民國" &"中華人民共合國" ? (英文都是R.O.C, 老共多一個 People's ) ? 這不免引起大家心頭的痛, 原來用了幾十年的名字被搶走了, 心中總有些的不痛快 . 自由中國~台灣 ? ~ 對岸說他們也是自由的 (程度不同而已)

不知道將來能有甚麼智慧的解法, 目前大家都還拋不開 "中華民國"的包袱, 也覺得提到老祖宗時說"中國人"會比較接近心意; 華人好似有點太廣泛, 太五湖四海些, 沒法子勾勒出的我們想提的那些作古的中國人.

怎麼說才能讓外人瞭解, 讓我們服氣, 還請你多琢磨, 多尋些說法, 再聽聽大家的意見, 可以嗎 ?

GolfNut — 無心的邂逅(GolfNut) 於 2009-09-18 02:30 回覆:

對民盡亂黨說:「中華民國國民」。

對共產匪幫說:「臺灣人」。

我們彼此之間說:「中國人」。

對東亞語系國家的人說:「華人」。

對老外說:「ethnic Chinese」。

BTW,我們幾個愛國志士以前從比利時寫家書回臺灣時,用的地址都是 "Taipei, Taiwan, Free China"。


GolfNut — 無心的邂逅
等級:8
留言加入好友
Last try
2009/09/17 01:46

桂花兒,怎麼辦?現在的情況是,我完全瞭解妳的意思,可是妳不瞭解我的意思。

如果妳將本欄從頭到尾,連同看客發言和我的回應,來回看個幾遍,就會瞭解。不過我想還是算了,誰有那個精力呀?這又不是妳自己的部落格。

讓我這麼說吧。這個題目是從原處 copy 來的,不是我的 assertion,所以不是我的立場。我的立場是「不是不可以,但要小心,看情形」。之後我長篇累牘地解釋解釋再解釋為什麼,看來一般人只對結論有興趣,不喜歡思考或聽人解釋,所以這個題目就變成結論。

以此,我的立場自然就不是「硬要說不」而是「That depends, 有時最好說不」,因此不與妳相異。這是我回完 white wood 之後發現的。原先我以為沒有人會不懂。

邏輯是我的職業,泡久了有時變成職業病。我必須強迫自己去適應一般人不合邏輯的思維方式,像,不假思索地說:「我討厭你!」討厭?「討」什麼意思?整句話其實是 "I beg your disgust."

我個人的簡單想法是,事情不願意去搞清楚,正是煩惱和糾紛的根源。人,是有同理心的,如果「心同此理」,「此理」雖一,可是卻又「因人而異」的話,問題出在人的 interpretation 或 misinterpretation。misinterpretation 又出於人自己的 misunderstanding。

妳看,理性有多麼重要啊!


桂花兒
等級:8
留言加入好友
錯字一個
2009/09/16 21:03

我知道了啦!我用錯字一個。

問題是出在我第一次回文的時候,最後那一句中的”你”, 應該改成”他們”,

這樣就很清楚了,此你非你也。

誤會,誤會,我也還你道歉一個!

:)

GolfNut — 無心的邂逅(GolfNut) 於 2009-09-17 01:51 回覆:

妳都還沒「會」呢,豈有「誤會」可言?


桂花兒
等級:8
留言加入好友
此不可非彼不可
2009/09/16 20:58

看到你的留言,一頭霧水,為那樁啊?

因為我還沒有回你部落格來看,我的留言之後的你的回覆。

其實我的看法很簡單,只是針對你的標題”為什麼我不可以是台灣人,同時也是中國人?”

我也納悶啊?為什麼不可以?

如果不可以,那我們去掃墓時候,祖墳墓碑上寫的又不是新竹,高雄,林邊,福隆.....的,是那些自認為不兩立的人,最痛恨的對岸地點。

那他們在那裡拜什麼拜呢?(我不是說你)

我始終不能明白民進黨人的堅持對立,有何意義?可以不認同國民黨,但不需要不認同自己的血緣出處吧!硬要說中國文化是外國文化,孔子是外國人。

那媽祖呢?照這樣的說法,媽祖也是外國人了!

可以信仰媽祖,為什麼就要排斥孔子?

硬要區分的人,真的能分的清楚嗎?狡辯而已。

或許參考南洋國家,這是個不錯的名詞”華人”,我可以考慮適用之。

來美國也二十幾年,人家問我是什麼人?

答案是     I am Chinese but  made in Taiwan.

GolfNut — 無心的邂逅(GolfNut) 於 2009-09-17 02:20 回覆:

也只好將就用 "Chinese" 了。老美會把這個 "Chinese" 想成「華人」或「中國人」呢?Or, do they even care?

如果他們只有「中國人」的概念,沒有「華人」的概念的話,說不定他們會以為妳在說「中國」 ─ 亦即「中華人民共和國」,的臺灣省呢。不會有太多人去體會那個 "but" 的。

而這正是我最不願意的事情。

所以我一定在 "Chinese" 之前加個 "ethnic"。

「中國人」三個字裡的那個「中國」,意義已經變了。我們如果自己一成不變,還是像三、四十年前那樣用的話,會出問題的。妳我之間當然可以一成不變地用,但「妳我」並非 everybody。


GolfNut — 無心的邂逅
等級:8
留言加入好友
當然還是可以做「中國人」,但要看情形
2009/09/16 15:50

在本格訪客簿回覆某看客悄悄話留言如下:

"Ethnic Chinese from Taiwan, ROC" 正確的翻譯是「中華民國臺灣來的華人」。許多人不知 Chinese 並不一定要翻成「中國人」,祇因這三字用太久太順了,脫口而出,不察其義。有些人對文字不敏感,大多數只是習慣成自然。忽然間發現怎麼自己不再是「中國人」了,不免惴惴不安。

老共坐大之後,「中國人」逐漸變成一個問題,大家也不知如何解套。其實要解套很簡單,實事求是,實話實說即可。主觀意見得以 prevail 時,中國是即中華民國,則不妨大大方方說自己是中國人。客觀事實為 dominant factor 時,中國事實上是中華人民共和國,此時就不便再說自己是「中國人」,一來不至落入別人的圈套,二來順便氣氣老共們。

為什麼要氣老共?當然是因為他們不像話,把一個優雅高尚的古中國搞成這副德行,既不自由民主,還復極權專制,魑魅魍魎,惡形惡狀。文革以後,中國整整一個世代全部失去靈魂與良知,渾然不知是非善惡。

不相信大家可以自行去尋找,看找不找得到一個願意指責中共是天安門屠殺事件兇手的大陸留學生。

頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁