126:1 | [hb5] | 〔 上 行 之 詩 。 〕 當 耶 和 華 將 那 些 被 擄 的 帶 回 錫 安 的 時 候 、 我 們 好 像 作 夢 的 人 。 |
| [kjv] | When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. |
| [bbe] | <A Song of the going up.> When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream. |
126:2 | [hb5] | 我 們 滿 口 喜 笑 、 滿 舌 歡 呼 的 時 候 、 外 邦 中 就 有 人 說 、 耶 和 華 為 他 們 行 了 大 事 。 |
| [kjv] | Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. |
| [bbe] | Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them. |
126:3 | [hb5] | 耶 和 華 果 然 為 我 們 行 了 大 事 、 我 們 就 歡 喜 。 |
| [kjv] | The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
| [bbe] | The Lord has done great things for us; because of which we are glad. |
126:4 | [hb5] | 耶 和 華 阿 、 求 你 使 我 們 被 擄 的 人 歸 回 、 好 像 南 地 的 河 水 復 流 。 |
| [kjv] | Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. |
| [bbe] | Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South. |
126:5 | [hb5] | 流 淚 撒 種 的 、 必 歡 呼 收 割 。 |
| [kjv] | They that sow in tears shall reap in joy. |
| [bbe] | Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy. |
126:6 | [hb5] | 那 帶 種 流 淚 出 去 的 、 必 要 歡 歡 樂 樂 的 帶 禾 捆 回 來 。 |
| [kjv] | He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. |
| [bbe] | Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms. |