網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
土豆
2022/12/16 17:18:23瀏覽245|回應0|推薦1

A跟B說: C說他喜歡吃土豆,就怕熱量高,跟妳一樣ㄟ 。

B: 我何時喜歡吃土豆了?

A: 你不是愛吃土豆(閩南語發音),還說喜歡吃阿嬤炒的土豆(閩南語發音)。

B: 那是土豆(閩南語發音)不是土豆。

A: 還不是一樣。

B: 不一樣。

A: 只不過是用國語發音而已。

B: 不一樣的發音就是不一樣的東西。

A: 語言也是會演變的。土豆(閩南語發音)國語發音成土豆有什麼關係。

B: 這是不一樣的,不能亂改。

A: 時代在改變,你不能拘泥於傳統不改變。

B: 土豆是指Potato,土豆(閩南語發音)是指Peanut。

不懂英文的A說: 不同口音的英文嘛,你看很接近都是 Pxxx,就是在講同一個東西嘛!你要知道變通,不要死腦筋。年代不一樣了嘛!誰說講話一定要字正腔圓。像台灣國語也很鄉土,很有味道啊!

...........................

這就是我在解釋 Bayesian Statistics 時所遇到的困擾。

( 知識學習科學百科 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Chihchepedia&aid=177782094