網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Massenet: Thaïs 泰伊絲(中)
2022/06/30 13:30:57瀏覽686|回應0|推薦19



【第二幕第一景】泰伊絲房間

【泰伊絲】Ah! Je suis seule, seule enfin
啊!剩我一人,獨自終於!
男皆冷漠無情,粗魯無禮;
女皆心懷惡意!
分秒沉重喘不過氣....
空虛我靈魂...何處歇息?
如何留住每分歡喜?
明鏡你實話不虛,消我疑慮。



【泰伊絲】Dis-moi que je suis belle
告訴我說現在很美,以後很美,
永恆不滅!永恆不滅!
絕不凋零是雙唇的玫瑰,
絕不褪色是頭髮的光輝。
告訴我,告訴我說現在很美,
以後很美,永恆不滅我的美!
永恆不滅!啊!永恆不滅!

明鏡前,聽見影子說話。

住嘴,你這聲音真冷血,
對我訴說:
泰伊絲,遲暮與歲月...
泰伊絲,遲暮與歲月...
泰伊絲不再泰伊絲,有日的確...
不!我不信邪!

維納斯,快說我很美!
維納斯,快說我的美永恆不滅!
維納斯,你看不見但真實存在,
維納斯,影子的魔力!
維納斯,答覆我,答覆我!

告訴我說現在很美,以後很美,
永恆不滅!永恆不滅!
絕不凋零是櫻唇的玫瑰,
絕不褪色是金髮的光輝。
告訴我,告訴我說現在很美,
以後很美,永恆不滅我的美!
永恆不滅!啊!永恆不滅!





情緒波折中轉身瞥見,
阿泰沈默門前。

【泰伊絲】Étranger, te voilà, comme tu l’avais dit
陌生人,你倒是守信出現。

【阿泰】(禱告尚未進門前)
主啊,主啊!
光輝閃耀是紅顏,
請以薄紗遮面!
其魅力也無限,莫教我心折服先。

【泰伊絲】
有話請直言!

【阿泰】
人言世間,再無女人可鬥豔,
故我前來窺容顏。
今得見,明白為何來眼前,
將你征服,榮耀實無限!

【泰伊絲】
溢美之詞在耳邊,
更勝者,唯君不自謙。
狂徒輩,切忌起愛念!


【阿泰】
泰伊絲啊,我愛你,
亟欲告知這份愛!
但此愛,並非你所明白。
愛在精神,真理所在。
我應許,醉更甚花間大醉,
夢更甚大夢於短促黑夜。
快樂這般乃今日所提,
永不消滅!永不!永不消滅!

【泰伊絲】
啊!啊!啊!
美妙愛情,趕快示現。
真愛只說一種語言:吻!

【阿泰】
泰伊絲,嘲弄不應該。
我所傳授之愛,
尚無人明白!

【泰伊絲】
朋友,你太遲...
醉夢事,無不知!

【阿泰】
所謂愛已知,結果是羞恥;
而我所謂愛,榮耀唯果實!

【泰伊絲】
竟敢冒犯女士!

【阿泰】
大膽冒犯之!
我只夢見你,臣服真理之下。
靈感得啟發,言語迸火花,
於我呼吸間,名媛女士啊,
遂如蠟,將你心思融化!
救贖,引你向我抵達,
約旦河水正流淌,我說的話,
川流盛大,預備你的魂而接納,
生命永恆無涯!

⸺生命永恆無涯!
⸺生命永恆無涯!



【泰伊絲】Eh bien! Fais-moi connaître
也罷,對我開示,
玄妙愛情不可知...
服從,歸你將是。

【阿泰】
心中一顫,可怕妄念!
主啊,主啊!
光輝閃耀是紅顏,
請以薄紗遮面!

【泰伊絲】
維納斯,你看不見但真實存在,
維納斯,影子的魔力!
維納斯,天國的光輝,雪之純白!
維納斯,降臨而統治天下!
光輝!慾望!甜美!

【阿泰】
憐憫,主啊!
其魅力也無限,莫教我心折服先。
憐憫,主啊!



脫去外袍,阿泰露出苦行內衣。

【阿泰】Je suis Athanaël, moine d’Antinoé
我是阿泰聶爾,安提諾城修士!
來自神聖沙漠。
肉體我要詛咒,
佔據你的死亡,我要詛咒!
今我佇立面前,如同佇立墳前!
請聽我說:
泰伊絲,命你升起,命你升起!

【泰伊絲】
憐憫!別傷我。
快說,從我想得什麼?
不要這樣!別再說!
憐憫,請沈默!憐憫,請沈默!



【泰伊絲】Je n’ai pas plus choisi mon sort que ma nature
命運不由我,生來如此不由我!
美麗不是我的錯!
憐憫,別讓我殞落!
憐憫!別傷我,別讓我殞落!

【阿泰】
皆否!不是告訴你說:
生命永恆無涯,你將活!
愛也永無止盡,你將受!
曾與基督為敵仇,
新娘如今嫁作。

【泰伊絲】
啊!感受清新涼透,
靈魂欣然接受,
不禁顫抖,受其引誘!
啊!基督力量何等雄厚!

【尼西亞】遠處聲音
泰伊絲,偶像這尊太脆弱,
我要你今夜最後...

【泰伊絲】
尼西亞,又是他!

【尼西亞】遠處聲音
我要你綻放花朵的雙唇,那份情愛...

【泰伊絲】自言自語
這靈魂屬我不再!
愛!任何人他都不曾愛,
愛情本身,他只愛!

【尼西亞】
此身待明朝,虛名然後飄渺!
虛名然後飄渺!

【阿泰】
聽見了嗎?

【泰伊絲】
也罷!去吧!
告訴他,我憎恨
有錢又快樂的所有人!
讓他把我忘了!
聽見否?告訴他,我恨他!

【阿泰】
門檻之前我等你,
等你到晨曦。

【泰伊絲】
不!泰伊絲仍然我是!
泰伊絲,上流名媛女士。
我不再相信,不再欲求!
不信他,不信你,不信你的上帝!



阿泰離去。
淚中帶笑,笑中帶淚,
不斷否定不斷肯定,泰伊絲不能自已。
明月當空,萬物靜寂,
觀照內心,沉思意義。

【間奏沉思曲】



【第二幕第二景】泰伊絲屋外

【泰伊絲】Père, Dieu m’a parlé par toi voix
神父啊,上帝借你的聲音,
對我言語。我來了,如今。

【阿泰】
泰伊絲,上帝已等候多時。

【泰伊絲】
神父你的言語,留駐我心扉,
好似神聖撫慰,
我已祈禱已流淚!
穿透我魂,偉大光輝:
悉數落空,享樂滋味。
向你來到,指示追隨。

【阿泰】
勇氣,我的好姊妹,
破曉之時在醒覺。

【泰伊絲】
應該有何作為?



【阿泰】Non loin d’ici, vers l’occident
西邊離此不遠,一處修道院,
所住女子皆天選,
堪比天使,圓滿參悟之間。
窮困,故得耶穌喜愛;
規矩,故得耶穌守護;
貞潔,故得耶穌迎娶。
歸向此處,使院長阿爾巴,
施洗引你入門。

【泰伊絲】
阿爾巴,凱薩之女!

【阿泰】
也是基督僕人最純樸!
我要你閉關於窄小居處,
直到來日,耶穌將你救贖!
來吧,懷疑且不!
親臨耶穌,震撼靈魂深處,
眼眸輕輕安撫,手指光束,
搵去潸然淚珠。

【泰伊絲】
領我至彼,神父!

【阿泰】
啟程前,首要之務,
泰伊絲所有髒污,必先去除:
宮殿、財富,蒙羞所有恥辱!
燒毀全部!消滅全部!

【泰伊絲】
神父,照您咐囑。

泰伊絲奔向府宅,愛神小雕像之前停住,
微笑,帶走雕像,呈給阿泰說明緣由。

除了此物,盡拋前塵,
孩童這臉龐,象牙溫潤,
工藝古老且驚人,
這是愛,這是愛神!

【泰伊絲】Considère, ô mon père
神父啊,考慮請您認真:
待之不得兇狠,
只因愛,美德罕見得很。
我有罪,罪不因愛神,
而是抵觸神尊。
我有淚,淚不因奉為主人,
而是誤解精神。
神尊不許女人獻身,
若得之者不向愛飛奔。
為此規矩,榮耀此神須幾分!
帶走雕像,修院某處妥存,
使得見者,逕向上帝能轉身,
只因愛,提升我魂,思緒達天真!
尼西亞當時愛我,雕像贈。

【阿泰】
尼西亞,又是尼西亞!
源頭惡毒所生,我要詛咒此人,
相贈此物於你身,必須銷毀不存!
餘物皆焚,埋葬無底淵深!
與我同行,泰伊絲,就讓往事前塵,
盡歸黃土,泯然忘魂。

⸺就讓往事前塵,盡歸黃土,泯然忘魂。
⸺就讓往事前塵,盡歸黃土,泯然忘魂。
⸺與我同行!與我同行!

正欲離去,恰巧遇見尼西亞與宴會眾人。
眾人攔住去路。




【尼西亞】Suivez-moi tous, amis
都跟我來,朋友啊!
夜幕尚未落下。
都來大家,都來大家。
賭局贏得籌碼,
三十倍更勝所有,泰伊絲我給她!
行樂盡情當下,
更多更佳,更多更佳!

【眾人合】更多更佳,更多更佳!

【尼西亞】乾杯!乾杯!欸!
【眾人合】乾杯!乾杯!欸!

【尼西亞】
召集所有亞洲舞者,
舞蛇人、遊唱詩人!
不到晨曦破曉不要斷,
舞繼續跳,樂子繼續玩,繼續喊!
火炬都點燃!

【侍女小柯小瑪】
火炬都點燃!讓太陽丟臉!

【尼西亞】
鋪上豪華地毯!侍女都來我身邊!
小柯!小瑪!
乾杯!欸!

【尼西亞】
除了生命,世間皆假!
除了瘋狂,萬般都蠢!

【演奏&舞蹈】Divertissement



【尼西亞】
來吧!來的這位無與倫比!
小柯,帶著七弦琴,
還有你,小瑪,你的琪塔拉,
兩人快來唱起,
獻予美神的歌曲!

【迷魂曲】La Charmeuse


【侍女小柯與小瑪】
示巴女王在鏡上翩翩起舞,
來者這位,美貌更特殊!
宛轉聲線,從其輕紗遮覆,
燃燒的箭好似噴出!
淡淡琥珀皮膚,天外飛此處,
偶像神尊,不帶情感溫度。
祂來引領,祂來輕觸,
條條鎖鍊,目光射出,
容顏美貌慵懶態度,
男人皆為俘虜!

何等神力不知恐怖,
祂來引領,祂來輕觸,
散發魅力致命屈服!

【眾人】乾杯!欸!

【尼西亞】
瞧,是他,阿泰聶爾!
你好,智者中的智者!
理智你的,泰伊絲是否拆折?
哈哈,瞧他面紅耳熱!

【阿泰】
啊!都別說!
泰伊絲是上帝的新娘,
不歸你,從今往後!
煉獄中的泰伊絲已死透,
看啊,泰伊絲全新復活!

走入泰伊絲,洗淨鉛華。
嬝嬝輕煙,來自豪華宅院,火花開始燃起。

【阿泰】
修女姊妹,請跟我走,
逃離此城,永不回頭!

【尼西亞與眾人】
切莫帶走!胡說!
想帶她走?胡說!

【泰伊絲】
所言不錯!

【尼西亞與眾人】
泰伊絲,離開竟捨得!
可能嗎?(挽回泰伊絲)

【阿泰】(搶回泰伊絲)
大不敬!死,最好不怕,
碰觸若真膽大!
神聖是她!上帝一部分是她!
讓開!
⸺讓開!
⸺不讓!

【尼西亞與眾人】
不讓!究竟此人欲為何?
同行與他返回沙漠!

⸺你這畜生,滾開!
⸺泰伊絲要被帶走!
⸺之後怎麼活?
⸺泰伊絲,請別走!

嬝嬝輕煙,轉眼濃煙,火勢大起。
燃燒整個宅院!

⸺看那邊!
⸺我的衣服!項鍊!
⸺我的馬匹!珠寶!
⸺火焰!熊熊大火!
⸺留下來!(尼西亞對泰伊絲)
⸺火焰!宮殿起火!

【眾人】
損失誰來補償啊?
何用是律法?
偷走泰伊絲是他,
必須留下!
打死他!餵烏鴉!餵烏鴉!
絞殺!絞殺!
丟入水溝!餵烏鴉!

【尼西亞】
泰伊絲,不要走,不要走!
再留,再留,再留。

【眾人】紛紛丟擲
吃我石頭!你這好色風流!

【阿泰與泰伊絲】
黃泉共赴,時辰等候。
⸺憐憫我等,此地再留!
⸺啊!啊!啊!

【阿泰與泰伊絲】
剎那將擁有,
喜悅能恆久,
值得我血流!

⸺泰伊絲,泰伊絲,不要走!
⸺憐憫我,請再留!
⸺火焰,熊熊大火!
⸺不活!不活!不活!
⸺宮殿起火!可恨傢伙!
⸺不活!不活!不活!

【尼西亞】
住手!諸神在上!
好物這裡有,冷靜別猖狂。

尼西亞向眾人揮灑金銀!

【眾】黃金!

眾人停止追趕,轉頭向黃金。

【尼西亞】
永別了,泰伊絲!
你會忘不了,忘不了我!
我的靈魂沾染你的氣息,
往事依依!

【尼西亞】永別了!
【泰伊絲】永別了!
【阿泰】與我同行,永遠同行!

尼西亞揮灑更多黃金!

【眾】黃金!

府院宮殿焚燒熊熊大火!
坍塌殞落,往事都成灰燼!


【第二幕落】

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=7speranze&aid=175460976