網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
To Be Explicit
2018/02/21 06:31:03瀏覽675|回應0|推薦8
  • 世上所有的誤會,都來自於對定義意會的差異
  • 站穩了站步,我的觀點怎麼都不會不是一個「觀察之點」
    (valid與否又是另一回事)
  • 網路不適合友誼,太多的假身份盜竊,喪失可托付信任之基本資格
  • 網路原可使一些人突破心理障礙,但很可惜,它也可遭另一些人利用攻擊
  • 網路上只能盡詳盡之可能挑明了說,其它的誤會都是他人的事

我忽然有些覺悟,網路不是交朋友的地方,你永遠也不會如同認識一個真實的朋友那樣,獲得你個人所需要知道的信息,以達信任的地步進而深交。他在你身後的表現,或許根本違反你會進一步認識一個人的條件。如果我曾經有這種妥協,那應是在難中,心念只剩下求生存的因應方式之一,那時就算知道了,是不能也無力更改的。

我欣賞你寫的,你欣賞我發表的,僅此便中止。

曾經我無法接受並極端憤慨被經常性跟踨、駭入,進而被迫剝奪想要閱讀之物的自由,想要選擇讀者和寫作環境的自由,想要認識除了駭入者認為我所該認識的人之外的自由。

但去除了想要認識人的寄望,以證實這世上並不只有這些自以為是的人之後,這些都在轉移重心後失了焦。就像一整天都在一百多台電視台間無意識轉換一樣,日子久了有意無意間,吃了太多垃圾食物一樣,怎麼都不舒服。畢竟,這些不會是我日常和朋友談的話題,也不會是我閱讀書藉的內容。沒有營養的垃圾,也就是暴露於對個人而言沒有必要的雜亂訊息中。

鎖定了書寫目標,就會採定某一種語氣,有疑問的正大光明的上門問,其它的,別人怎麼想是別人的事,我也不想管那麼多。

真正的我是這樣的。(I don't have to be who you want me to be)

我想認清了這一點,我或許壓根不會想認識你,你也或許本來就不會想認識我。真正的我情歸情,理歸理,它們之間是沒有橋接的。如果我曾經只風花雪月(to me means no other than its literal meaning wind, flowers, snow and moon) ,那是不得已只能逃避橫在眼前的事實:為什麼這個世代了,理竟不能成行。

我那時不得不就範的錯誤,就是以為人是有節制的,得到他們所要的之後就會離開,並不知道人性是貪婪的。所以就像許多成語其實並不是至理名言,而只是形容詞一樣的有正有反,「對人如對己」一類的古訓,當對方在生命中不是重要的人時,尤其在網路上,是絕不適用的。

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=1c99423c&aid=110459150