字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/07/08 10:41:03瀏覽7|回應0|推薦0 | |
婉君:
請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結 1.《網路廣播平台》 英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放2.讀經英文讀經,點Todays Scripture: Matthew 26:20-30中文讀經,點今日經文: 馬太福音26章20-30節英文點Download MP3,中文點YouTube檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/ 5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經 ˙ 6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記; 點推薦連結10 今日經文: 馬太福音26章20-30節 全年讀經: 約伯記36-37章使徒行傳15章22-41節 Todays Scripture: Matthew 26:20-30 Bible in a Year: Job 36-37Acts 15:22-41
聖杯這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。—馬太福音26章28節 千百年來,許多人對「聖杯」充滿好奇,這聖杯就是指耶穌與門徒共進最後的晚餐時,耶穌使用的那個杯子。在亞瑟王與圓桌武士的傳說中,詳細描述了他們對尋找聖杯的執著,因他們相信聖杯具有神奇的力量。在《印第安納瓊斯》的系列電影中,印第安納和父親亨利,一同完成亨利畢生尋找聖杯的夢想。 雖然這些故事引人入勝,但真相就簡單多了:這個杯子本身沒有任何特殊的力量,真正的力量在於它所代表的意義。馬太記述耶穌在被釘十架的前一晚,與門徒共進晚餐時,耶穌「拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:『你們都喝這個;因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦』」(馬太福音26章27-28節)。這杯象徵著耶穌為我們捨命所流的寶血。 施洗約翰宣稱,耶穌是「上帝的羔羊,除去世人罪孽的」(約翰福音1章29節)。希伯來書9章22節告訴我們:「若不流血,罪就不得赦免了。」保羅也寫道,基督是「我們逾越節的羔羊」(哥林多前書5章7節)。耶穌親自為我們的罪付上了代價。我們的這位救主,上帝的羔羊,甘願為我們流血捨命,讓我們獻上感恩! 柯貝爾
耶穌吩咐祂的信徒要記念祂的死,因為祂的死已經使我們的罪得到赦免(馬太福音26章26-30節;哥林多前書11章23-26節)。在守聖餐(或主餐)時,信徒領受的餅和杯,象徵耶穌為我們流血捨命。 在哥林多前書11章24-25節,保羅教導信徒要如何守聖餐,因哥林多信徒的行為與耶穌所做的背道而馳。有人告訴保羅,他們彼此「分門別類」(18節),對別人漠不關心,一味放縱自己大吃大喝(19-22節)。因此,使徒保羅特別指出,他們以這種心態領受聖餐,會帶來嚴重的後果(23-34節)。今天,當我們守聖餐的時候,應當為了耶穌為我們所作的犧牲,向祂獻上感謝。
The Holy GrailThis is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. For centuries, people have been fascinated by the Holy Grail—the cup Jesus drank from at the Last Supper. The legends surrounding King Arthur and the knights of the Round Table detail their obsession over the search for the cup. They believed it had magical powers. In film, Indiana Jones and his father, Henry, fulfilled Henry’s lifelong pursuit of the Grail. While this makes for fascinating storytelling, the truth is much more straightforward. The cup itself has no special powers. The real power is found in what it represents. Matthew describes the scene in the upper room the night before Jesus went to the cross: “Then [Jesus] took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, saying, ‘Drink from it, all of you. This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins’ ” (26:27-28). The cup is a picture of the blood that Jesus would shed on our behalf. John the Baptist introduced Jesus as “the Lamb of God, who takes away the sin of the world” (John 1:29). Hebrews 9:22 tells us, “Without the shedding of blood there is no forgiveness.” And Paul wrote that Christ himself is “our Passover lamb” (1 Corinthians 5:7). Jesus paid the penalty for our sins. How thankful we are for the shed blood of our Savior, the Lamb! Reflect & PrayWhat does it mean for you to celebrate Communion? How do you express your thanks for the sacrifice Jesus made for you? Loving Father, left to myself I would be forever lost. Thank You for the provision of Your Son and His willingness to go to the cross in my place. |
|
| ( 心情隨筆|心靈 ) |











