"Blue Tears"
(Mandarin song lyrics creation)
Waves break on uneasy reef rocks
Crystal-clear droplets bloom into clusters of roses
The azure sea condenses into a bouquet of buds
In your eyes a drop of blue tear
Blue tears are deep-affectioned remorse
The love given is so exhausting
As if ocean currents are destined to briefly intersect
Rather the next life is a beautiful cycle of reincarnation
Your sorrow can be understood by seabirds
My helplessness is never understood
Living in your mind, that graceful silhouette
Is a blooming bud that has never withered
Standing beside you, I who love you
Yet is a drop of deep, regretless blue tear
Swedish Translation
De blå tårarna
(mandarinskspråkig sångtextskapelse)
Vågskum bryts mot oroliga revklippor
Kristallklara droppar blommar som rosor
Det azurblå havet kondenseras till en knoppbukett
I dina ögon en droppe blå tår
Blå tårar är djupt känslosam ånger
Den givna kärleken är så utmattande
Som om havsströmmar är ödesbestämda att mötas kort
Hellre är nästa liv en vacker återfödelses kretslopp
Din sorg kan förstås av havsfåglar
Min hjälplöshet blir aldrig förstådd
Boende i ditt sinne, den graciösa gestalten
Är en utslagen knopp som aldrig har vissnat
Stående vid din sida, jag som älskar dig
Är ändå en droppe djupt kärleksfull, ångerfri blå tår