網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
〈Youth’s Sonnet〉: A Fourteen-Line Form
2026/05/08 11:29:34瀏覽90|回應0|推薦0

〈Youth’s Sonnet〉: A Fourteen-Line Form

The elegant carbonated bubbles of HeySong Sarsaparilla
surpass even Shakespeare’s fourteen-line meter.
The passionate and high-spirited singing of lilies arouses widespread resonance,
surpassing even the seductive fishy scent of thornless roses.

Ambiguous confessions and repressed love poems,
their evasive suggestiveness,
gradually exhaust the elasticity of people’s senses.
Nude street dances and marching parades
continue flashing before the eyes, prolonging every kind of association.
Superficiality is the shared physical and psychological symptom of this generation.

Youth may show off its radiance, but it should not speak ambiguously.
Love should not focus only on the lower half of the body.
Undo the shackles of rhyme and the restraints of brassieres.
Oxygen-consuming youth, rapidly evaporating carbonated bubbles.


Svensk översättning

〈Ungdomens sonett〉: Fjortonradig form

De eleganta kolsyrade bubblorna i HeySong-sarsaparillan
överträffar till och med Shakespeares fjortonradiga versmått.
Liljornas höga och passionerade sång väcker stark genklang,
mer än den förföriska fisklukten från törnfria rosor.

Tvetydiga kärleksförklaringar och hämmat sensuella dikter,
deras undvikande antydningar,
gör gradvis människors sinnen elastiskt utmattade.
Nakna streetdanser och paradmarscher
fortsätter att blända ögonen och förlänga alla slags associationer.
Ytlighet är denna generations gemensamma kroppsliga och psykiska symptom.

Ungdom får gärna stråla, men borde inte tala tvetydigt.
Kärlek bör inte bara fokusera på kroppens nedre halva.
Lossa rimens bojor och bh:ns begränsningar.
Syreförbrukande ungdom, snabbt förångade kolsyrade bubblor.

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=11536ca0&aid=188486010