網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
最新一期《編譯論叢》免費提供下載
2021/03/25 21:35:57瀏覽761|回應0|推薦4

最新一期《編譯論叢》(THCI, Scopus收錄)出版,共有五篇研究論文和一篇論壇報告〈翻譯教育如何面臨AI 的挑戰及如何運用AI〉,免費提供下載,請見網址:

https://ctr.naer.edu.tw/v14.1.php

第十四卷 第一期
Volume 14 Number 1
[ 完整版 ]
Entire version
   
研究論文

唐宋時代佛經譯場職司考 /
劉文軍

The Functionaries in Buddhist Sutra Translation Forums in the Tang and Song Dynasties /
Wen-jun Liu

1-18

當傳教士成為外交譯者:福音與政治之間的衛三畏  /
帥司陽

When a Missionary Became a Diplomatic Translator: S. Wells Williams’ Evangelism-Politics Dilemma /
Siyang Shuai

19-52

擔了虛名的蘭氏:《天方夜譚》轉譯底本考(1900-1949)  /
賴慈芸

Who Translated Lane? The Sources of Several Chinese Versions of One Thousand and One Nights, 1900-1949 /
Sharon Tzu-yun Lai

53-96

「元文本性」視角下地名翻譯策略──以《紅樓夢》法文全譯本為例  /
李雁

Interpreting the Translation of Toponyms in the French Version of A Dream of Red Mansions From the Angle of Metatextuality /
Yan Li

97-118

The Incomplete Translations of Christie’s Death in the Clouds in Italy /
Giorgia Sfriso

不完整翻譯:克莉絲蒂《謀殺在雲端》的義大利文版 /
施喬佳

119-156
論壇 

翻譯教育如何面臨AI 的挑戰及如何運用AI

How Does Translation Education Face the Challenge of AI and Use AI

157-182
( )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=trjason&aid=157965843