網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
古籍的故事:從「寫意」到「寫實」的木刻版畫《西醫略論》木刻本。
2020/08/08 10:18:31瀏覽474|回應0|推薦24

古籍的故事:從「寫意」到「寫實」的木刻版畫!《西醫略論》木刻本。咸豐七年(1857年)三卷共兩冊全。初版。

《西醫略論》是由英國傳教醫師合信(Benjamin Hobson,1816-1873年)於1857年(咸豐七年)與江蘇秀才管嗣複共同編譯而成的。由上海仁濟醫館出版。全書共3卷,上卷總論病癥,中卷分論各部位病癥,下卷論方藥。內容涉及普外科、骨外科、神經外科、泌尿外科及胸腹外科、眼科、耳鼻喉科等內容。

《西醫略論》是中國第一本系統介紹西醫科學的專著,為西醫在中國的萌芽和發展做出了卓著貢獻。並且還連傳至日本、韓國、南洋等地。

班傑明·霍布森(英語:Benjamin Hobson,1816年1月2日-1873年2月16日),漢名合信,英國傳教士、醫生。1816年1月2日生於英國北安普敦郡韋爾福德,1835年倫敦大學醫學院畢業。1839年被倫敦會派往中國澳門為駐澳門教會醫院的傳教醫師。1843年被派往廣州,創辦惠愛醫館,施醫捨藥。

1856年10月,第二次鴉片戰爭爆發,合信的惠愛醫館被民眾焚毀,合信避難上海。合信在上海與艾約瑟合作翻譯英文科學技術書,先後著《西醫略論》、《婦嬰新說》、《內科新說》等醫學書籍,由上海墨海書館出版。合信著的醫學書,在中國廣泛流傳,並被翻譯為日文、韓文。他也成為上海仁濟醫館的第二任院長。

這套咸豐七年版本,有相當大量的木刻插圖。插圖的內容多是醫學解剖圖、治傷圖。圖刻的方式,與以往的木刻書冊插圖大相徑庭!因為以往雕工師傅刻的圖樣,多以「寫意」為主。但因西風東漸,講求「寫實」的圖樣刊刻,開始進入治書作坊中。我想想,當時那些雕板師傅,大概也得花上不少時間,一邊抓頭,一邊從早先習慣的「寫意」況味,轉進到「寫實」的風格吧?

因此可以看到《西醫略論》中,許多的木刻版畫,不僅刻工細緻,最大程度表現出醫學解剖,或是外傷開刀、傷口包紮中的真實情況!(共有木刻圖大小四百幅)

至於,仁濟醫館病房究竟內部長什麼模樣?19世紀的小說《海上花列傳》中有多處提到仁濟醫館,作者描述小說人物趙樸齋進入仁濟醫館,一窺其病房內部的情況:

「推開一扇屏門進去,乃是絕大一間外國房子,兩行排著七八張鐵床,橫七豎八睡著幾個病人,把洋紗帳子四面撩起,摜在床頂,趙樸齋卻在靠里一張床上包著頭絡,著手盤膝而坐。」

1888年7月在上海仁濟醫院舉行了一場「醫學考試」考試科目分為助產、臨床醫學操作、外科理論與實踐、藥物治療學、創傷與急救等五項,考官共九位,來自美、英、德、法四個國家,考生僅3人。 這是中國有史以來第一次的西醫考試,亦成為中國近代史中,西方醫學在中國落地生根的起步。

#西醫略論 #古籍善本 #線裝書 #房純輝 #收藏 #曬書節 #古籍的故事 #仁濟醫館 #西風東漸 #木刻版畫

( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=robby1278&aid=147873972