網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
小小說 – 符鳳妻某氏玉英
2017/05/24 04:58:14瀏覽622|回應2|推薦35

唐朝時,有一位名叫符鳳的人,因為犯了罪被判處全家流放到儋州(今海南省儋州市之刑,符鳳便帶著妻子一同被押解前往目的地。符鳳的妻子姓什麼已經不得而知,只知道她的字是「玉英」,而且是一位模樣非常美麗的女子。也因為玉英的美,引發了那些負責押解的官兵的不軌之心。

 

一行人來到南海郡,搭上了要過海前往儋州船。中途,那些官兵趁機殺害了符鳳並將屍首拋入海中,然後威脅玉英要她獻身。一個弱女子如何能與這些披著官兵外皮的禽獸們對抗?玉英只好裝作同意的說:

 

「我一個婦人如何能同時侍奉這麼多男人,還請你們先讓你們的領頭長官先來吧。」

 

這些禽獸們聽了也覺得是個理兒,也都同意了玉英的意見。於是玉英請求先進去換件衣服打扮一番。過了一會兒,玉英穿著一套華麗的衣服出來,重新妝扮過的臉龐,美得讓這些色中餓鬼們都驚呆了,兩眼發直、流著口水看著玉英從眼前走過,一直走到了船頭才停止。

 

玉英轉過身,低頭整理了一下衣服,再抬起頭時,臉色卻異常的嚴肅,瞪著眼前這些無恥的賊人們破口大罵,說

 

「與其被你們凌辱,我不如現在就死,去見我的夫君!」

 

說完,轉身一跳,便投海自盡了。

 

改編自 《朝野僉載》/《新唐書》

 

原文:

 

《朝野僉載》補輯.

玉英,唐時符鳳妻也,尤姝美。

鳳以罪徙儋州,至南海,為獠賊所殺,脅玉英私之。對曰:

「一婦人不足以事眾男子,請推一長者。」

賊然之,乃請更衣。有頃,盛服立於舟上,罵曰:

「受賊辱,不如死。」

遂自沉於海。

 

《新唐書》.卷二百零五.列傳第一百三十.列女.符鳳妻某氏

符鳳妻某氏,字玉英,尤姝美。

鳳以罪徙儋州,至南海,為獠賊所殺,脅玉英私之,對曰:

「一婦人不足事眾男子,請推一長者。」

賊然之。乃請更衣,有頃,盛服立於舟,罵曰:

「受賊辱,不如死!」

自沈於海。

 

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=redhorse&aid=103163707

 回應文章

野口女
等級:8
留言加入好友
2017/05/30 21:57

這些禽獸也算是言而有信

否則玉英也沒機會自殺死了??無言(不予置評)

文武兩邊站, 可可疊羅漢(redhorse) 於 2017-05-30 22:38 回覆:

那不叫言而有信,那是小的們懼怕老大的實力而不敢妄動,而老大總是要表現出老大的樣子,不然威信掃地,日後就沒人服他了。

玉英夫人(她絕對擔得起「夫人」這個尊稱)是個有智慧、冷靜而且觀察敏銳的人,所以雖處於劣勢,仍能掌握對方心裡,為自己尋求一個求仁得仁的結局。

 Fox恭喜恭喜