|字體：小 中 大|
Mr. Liu Xiaobo, a Chinese dissident and a laureate of Nobel peace award, died of liver cancer the other day at only 62. Anyone should feel sorry for him and his bereaved wife, for just as English poet John Donne wrote in his famous poem Meditation that " any man's death diminishes me, because I am involved in Mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee."
Someone lined me several pieces of Liu's "quotations" as attached below. Same as the bracketed notes, I am not sure about those words had been out of Mr. Liu's mouth or pens. Though I doubt its veracity, I must say anyone who'd said those words must have been a frenzied quisling, being totally out of his or her mind. Everybody in China's territory(including Hong Kong and Taiwan) could have his or her own political point of view, but it should not impair the interest and happiness of the MAJORITY of Chinese people. You may dislike the incumbent government of China, but you just can't harm China herself and her people for your personal ideology, and that is the bottom line. (Don't tell me your notion is an universal truth.)
To hell with that universal value: democracy of American style.
刘晓波：说亚洲四小龙经济成功证明儒学有一定现代价值，这是胡说八道! 也是忘恩负义。如果没有美国，这些国家可能什么都没有! 这是东方人的丑恶，东方人面临着人的解放的问题。
如果这是真的 刘先生说的，难怪西方人那么追捧此人，难怪中国要把他关起来。香港 反骨仔 难怪要响应他。
|( 創作｜散文 )|