網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
11/3 北商大學演講
2014/11/04 05:56:09瀏覽800|回應9|推薦34
11/3 北商大學演講




講題:「文化與翻譯」

講者:金大俠/金慶松

日期:11月3日(週一)下午1:30 ~ 3:20

地址:臺北市中正區濟南路一段321號


地點:六藝樓3樓308教室

主辦單位:國立臺北商業大學國際事務處

電話:+886 2 23226215



應國立臺北商業大學(National Taipei University of Business)國際事務處(Office of International Affairs)處長李幸瑾教授之邀請,於今日(11/3)至該校演講「文化與翻譯」,為配合該校注重商業的專長,及聽眾正在修硏電影欣賞(Film Appreciation)的課程,我的演講特別加了一些美國經典電影裡的經典臺詞(取自《偉斯泊奇探臺灣》)及出版社的商業模式(因時間有限、內容過多,出版社的商業模式部分並沒有談到)。全程以英文演講(除了某些中文翻譯部分),我為了這個演講所準備的時間,比我11/2新書發表會所準備的時間還要多呀!


我1:00就到達捷運善導寺站,早到了20分鐘,就在該校校園內看著學生們打籃球,蓬勃朝氣,令人欣羨!


演講過程中,我不時與聽眾互動,聽眾很配合,一切都順利!有一句英文成語"Monkey on my back",我請聽眾們猜想最適切的中文說法或翻譯,我本人的答案是「石頭在心頭」,有一學生答「芒刺在背」,答案也非常棒,是我所沒有想到的,我獎勵這位同學一本我簽名的《偉斯泊奇探臺灣》。我演講,享受與聽眾的互動!


[註:在臺北家中上網非常不便不順,疏於回訪,尚祈見諒!]
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chin8673&aid=18678556

 回應文章

reaizuguo*時辰之舞😻
等級:8
留言加入好友
問安
2014/11/13 15:53
撲朔迷離哉,
大儒俠此刻何在?   微笑
金大俠(chin8673) 於 2014-11-13 18:26 回覆:
我一直都在地球村啊,呵呵

•••11/9返美,第二天就上班努力休息工作了微笑

悅己
等級:8
留言加入好友
2014/11/12 02:32

大俠打書打到北商大學去了

真厲害

人氣大王金大俠,不久就可以自己出自己寫的書了


金大俠(chin8673) 於 2014-11-13 18:22 回覆:
正好有認識人啦

北商大學附近,悅己應該很熟啊!微笑

笑笑-綠洲 明湖 故鄉情!
等級:8
留言加入好友
得其所哉!
2014/11/07 10:53

演講對大俠來說,真是得其所哉!

時間過得很快,四周的停留很快的過去。在此期間

正是笑笑非常忙的時候!未能與大俠多見見面!

來日方長!等待您下次返台囉!

金大俠(chin8673) 於 2014-11-13 07:20 回覆:
"演講對大俠來說,真是得其所哉!"謝謝笑爹讚美、及對新書發表會的大力邀請格友們!時間飛快,四周的停留我主要都在陪家父,下次返台再專程登門拜訪致謝!愛你喲!

金大俠(chin8673) 於 2014-11-13 07:26 回覆:
又,笑爹您格內的文章我現在只能推薦、無法回覆•••怪哉!懷疑

Apple *
等級:8
留言加入好友
Monkey, monkey...
2014/11/04 22:56

呵呵. 我也來插一嘴.

Monkey on the back是說責任或負擔, 例如: 房貸. 另一意是指 毒癮.

"芒刺在背"是形容坐立不安.

有房貸的人不見得都是坐立不安. 債多不愁, 有此一說.

金大俠(chin8673) 於 2014-11-06 00:16 回覆:
Apple Blossom所言極對,謝謝來訪留言!

pearlz (中國威脅論)
等級:8
留言加入好友
全程以英文演講
2014/11/04 20:49

對金大俠來說真是 a piece of cake ,經過國際 Toastmaster 俱樂部的嚴苛訓練出身的耶!

金大俠在北商大學用英文演講,恰好跟 Mark Zuckerberg 在清華大學用中文演講相呼應。也是有歷史性的軼事一樁。


金大俠(chin8673) 於 2014-11-06 00:14 回覆:
我在北商大學的英文演講,比 Mark Zuckerberg 在清華大學的中文演講好很多喔!呵呵微笑

pearlz (中國威脅論)
等級:8
留言加入好友
Monkey on my back
2014/11/04 17:48

原來猴子這麼討人厭!這個我還真不知道。

上網查了有兩種不同的說法,按照金大俠的意思,難道代表金大俠的心情?

我猜想金大俠背上的猴子可能是-

1. 老爸的眼疾需要照顧?

2. 新書的銷路,不是壓力,但是難免 anxious?

3. 金大俠肩負太多重任? 

瞎猜的,演講的例子應該比較 high 不是比較好嗎?


金大俠(chin8673) 於 2014-11-06 00:02 回覆:
Monkey on my back... 只是我演講中間所使用的一個例子,不是我的心情啦!我每天輕鬆愉悅,不會Monkey on my back啦•••很高興見到妳的兩位朋友前來,我們有合照哦!

害羞

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2014/11/04 16:25

同意老魔王說的

芒刺在背比較像外來的威脅
心中巨石
更傳神表達了難以負荷承受又放不下之重

金大俠(chin8673) 於 2014-11-05 06:27 回覆:
多同學也說得非常對,•••學生課堂上有參與,值得嘉許鼓勵,故贈簽名書一本!笑

老魔王
等級:8
留言加入好友
2014/11/04 11:13
我覺得 "心中一塊大石" 比 "芒刺在背" 更貼切, 因為那是一種負擔, 而芒刺在背的感覺更刺激, 更不舒服, 有一種 "被盯住" 的感覺. 心中一塊大石, 比較是自己給自己壓力的感受.
金大俠(chin8673) 於 2014-11-05 06:22 回覆:
老魔王說得也非常棒,獲獎一本我簽名的《偉斯泊奇探臺灣》•••今晚的餐會也就是頒獎典禮,呵呵
金大俠(chin8673) 於 2014-11-05 06:29 回覆:
先謝謝你今晚要破費了,呵呵!
金大俠(chin8673) 於 2014-11-05 23:55 回覆:


pearlz (中國威脅論)
等級:8
留言加入好友
北商大學
2014/11/04 10:49

Wow! 我的母校耶!從高商立刻變成五專,現在是大學了!


金大俠(chin8673) 於 2014-11-05 06:16 回覆:
珍珠的母校朝氣蓬勃、大步向前,還有一些國際學生!