網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
秋葉
2018/01/31 17:46:30瀏覽401|回應0|推薦0

唯獨在婚姻中,這些往日情懷都將日漸稀有,於是他可能會在夜幕低垂時想起納京高的經典名曲〈秋葉〉:

The falling leaves drift by my window

The autumn leaves of red and gold

I see your lips, the summer kisses

The sunburned hands, I used to hold

落葉滿西窗,秋深紅映黃。

朱唇舊吻在,執手已冰涼。

而在滄桑的歌聲裡,婚姻中的男人也不免懷想,在酒杯的幽暗與燭火的搖曳之間浮沉不定的,是愛情,還是寂寞?

摘自【中華民國107/1月/29日聯合報】
 / 網路
文/徐國能

 本文所使用圖文,如有侵權,請告知,隨即刪除!【安瑟管理文摘】

( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=arthurnote&aid=110084471