字體:小 中 大 | |
|
|
2010/05/07 19:37:45瀏覽377|回應0|推薦1 | |
《天使書Ⅰ人‧間》 The Revelation of Angels - Vol.1 DESCENTION
by 羽蕭 Zephon W. 《天使書》第一部:人‧間 【導讀 與 前言】 - INTRODUCTION 先言,作者羽蕭自小生長於國外,因而半偏英式思考及寫作方式。 《天使書》英文名原作The Revelation of Angels,中文直譯為《天使啟示錄》;「Revelation」一詞除了代表聖經中的「啟示錄」外又有著「揭露」之意,因而用在此書上,也可說是揭露天使的真貌。寫此書的動機也在於此,希望能透過此書呈獻出天使與墮天使的真面目,也因如此,此書可說是作者以至今十多年的天使學與靈研究所完寫成的。 當然,於此學門並無興趣的朋友大可略過這部份,純粹享受《天使書》本身的故事,就當它只是一部以天使為主角的──奇幻愛情小說。 《天使書》並不是一部能讓人容易上手的小說,所以才有這篇導讀,希望能夠引導各位朋友溶入劇情。 首先,《天使書》所採用結構有兩種,第一種是將不同的場景或時空分成了不同的「書冊」。羽蕭所稱之為「古軸」的部分,就像是真握有一部上古捲軸般,讓讀者當個小考古學家,從其中零散的畫面與橋段,重新拼湊事情的來龍去脈與先後順序。 第二,本書的篇幅採取「情節制」,意思是每一個章節都有自己獨立的故事和軸心、起承轉合及收尾,不同於一般小說,總在最緊要關頭賣關子;這是英式和中式寫作的差異之一。 如此,串連起了《天使書》第一部的正文,內含兩部書冊: 第一書冊名為「裂鏡中的席凡」,顧名思義,可解釋為「從不同的破碎鏡像中看席凡」。此書冊歸類於「古軸」,是由三個獨立的章節所組成,分別敘述了不同時空中的主角。這三篇並非連續,像是由破碎的鏡子中所呈現的小畫面,分別詮釋著不同時期的主人翁「席凡」;此書冊有強烈的神話風味與典故,算是先給讀者一點故事背景和天使學序論,也在故事真正展開前,介紹席凡曾經有過的身份。此類「古軸」的書冊也是本書中最「知識性」和「資料性」的篇幅。對於如此濃厚的天使神話和背景資料,無法吸收的讀者們大可先跳過,直接從第二書冊開始,這並不會影響整個故事的發展,因為「古軸」原本就是輔佐,為讀者揭露內幕,好了解各個人物之間的牽連。 第二書冊「黃昏之星」其實才是本故事真正的開始。此書冊,完完全全轉入了「現代」與「現在」的過去進行式中,從席凡以「人類」的身份甦醒為起點,開始尋找自己被抹滅的過去和世界中的自我定位點。故事中的人物也以心理學為人性的構築基礎,因為互動而影響著彼此對於世界的認知,就如同你我身於這個世界一般,一面尋找著屬於自己的甚麼,也一面影響與被影響,所走的路。其外,既存在這於這世界,善惡與內心的鬥爭便是必然,但「惡」究竟是甚麼,亦是本書所要探討的重點,透過人類的思維與行徑,講訴每一個人在這條路上的轉折。 以某個層面來說,主角就是每一個讀者自己;相信在席凡所經歷的事件中,讀者們都可以找到自己的影子。細心的朋友也應該看得出每一個章節裡主角的成長──他有掙扎、有迷惑,一天一天越來越像一個「人」。這就是作者以第一人稱的方式來執筆的原因:真誠地希望能夠深入每一位個讀者的內心,讓讀者能和席凡一起經歷這些路程,一同成長。 第一部《天使書》的尾聲難得地賣了個關子,而第二部《天使書》所接續的「第參書冊」將又跳回「古軸」的形式──這般的架構應該很明顯:「古軸」章節類似「番外篇」,會繼續為讀者提供天使神話,講訴著人物縱橫交錯的關係和背景,而主軸故事只會在偶數的書冊接續。 如此,天使書的結構已陳述完全,希望能夠有所幫助──幫助各位進入《天使書》的世界,進而上愛這本書。 ps.第壹書冊或許艱澀,但希望各位能有點耐心,羽蕭保證,您的時間會是值得的! 特別感謝: 我的父母及親人,一切盡在不言中。 幕後黑手、塵心(凱)、不羽不嘯;姐姐、園園、Roger、David、Rene…… 艾瑪席斯特。 Evangeline,《天使書》第一部的封面模特兒,和她給予的支持。 Lucia”,《天使書》第一部修改版,功不可沒的細心校稿人員。 我所有的朋友,還有至今不變的忠實讀者們,辛苦了。 以及──「席凡」和引導我筆的眾天使,希望你們還滿意。 ──羽蕭 Zephon W. 10.26.2004 02.04.2010修訂 |
|
( 創作|其他 ) |