網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
《孫子兵法》與黑手黨
2015/06/07 00:10:14瀏覽9440|回應2|推薦109

1972年美國電影《教父》The Godfather)上演後影劇界認為是少有的藝術與票房完美的結合,兩年後的教父續集The Godfather Part II),更是有過之而無不及,奠定導演演卡波拉(Francis Ford Coppola)在電影界的地位.兩部電影還有一個特點,它們運用特別多的(很難拍的)陰暗場景賦與電影一股特殊的氣氛,它的攝影師高登威力斯(Gordon Willis)因擅用這技巧而有黑暗王子The Prince of Darkness)之稱,不過他後來承認當時可能有點用過頭.卡波拉為了還債後來又拍了第三集,勉強之作不能與前兩集相提並論.

當年影迷們對故事裡老教父的睿智非常嘆服,兩部電影裡最膾炙人口的名言應該是第二集裡新教父(Michael Corleone)說父親(Vito Corleone)曾教他「親近朋友,但要更親近敵人」Keep your friends close, and your enemies closer,大慨是這句話聽起來哲理深奧,有些讀過幾本書的美國影迷認為這句話必定是引用自孫子兵法,以訛傳訛很多人竟信以為真,為此《維基語錄》(Wikiquote)網站在孫子(Sun Tzu)那頁裡還特別點出這個錯誤.《孫子兵法》裡的確有談到「敵我關係」的名言,不過那句話是「知己知彼,百戰百勝」,意義不同.

我認為教父的哲理與《孫子兵法》關係不大,原因有三:

一:照常理來說,如果有關係原小說的作者馬里歐普周(Mario Puzo,也是該電影的編劇)應該會昭告世人以表示他的博學,但是他從沒提過這件事.

二:多年前有人研究出教父的智慧很多來自馬里歐普周的母親,我在《教父還是教母?》2-4-201)裡對這件事有詳細說明,有興趣的讀者請參閱那篇文章.馬里歐普周的母親是個識字不多的老義大利移民,應該不知道《孫子兵法》是何物.

三:根據《教父》原著出版的年代(1969年),它似乎也不太可能與《孫子兵法》有關係,為什麼?《孫子兵法》雖有兩千年左右的歷史,真正在政治與軍事領域外廣為流行始於1960年代的日本工商業,1980年代才開始在美國廣為流行,尤其是有些美國金融界人士愛引用《孫子兵法》來賣弄知識,1987年的熱門電影《華爾街》(Wall Street)主人翁哥頓蓋柯(Gordon Gecko)會引用一兩句《孫子兵法》就是反映這現象.

《孫子兵法》與黑手黨真正扯上關係是在2001年.那時美國有線電視台HBO正在播出熱門黑手黨故事影集黑道家族》(The Sopranos1999年到2007),那年一集故事主人翁東尼沙普藍諾(Tony Soprano)告訴他的心理分析師他正在讀《孫子兵法》,這話一出《孫子兵法》馬上身價百倍,英文譯本的出版商《Oxford University Press》馬上賣完了庫存,機不可失立即增印並在報上刊登廣告說「孫子教東尼沙普藍諾如何不畏敵.《孫子兵法》.老闆們必讀之書」(Tony Soprano fears no enemy. Sun Tzu taught him how. The Art of War. The book for bosses).

黑道家族》是虛構故事,雖然聽說《黑道家族》播映期間很多黑手黨人在「工作」之餘也聚在電視前觀看,顯然很欣賞這個電視劇,但是從黑手黨起家的1930年代到現在都沒有聽說過他們運用《孫子兵法》謀略之事.而且《孫子兵法》雖曰「兵法」其實著重在避免戰爭,也就是「不戰而屈人之兵」的道理,黑手黨為了爭奪地盤利益殺人放火不眨眼,與《孫子兵法》的哲理相去甚遠,不過拿來增加小說或電影故事的趣味也無不可.

附記:據說十八世紀時有位耶穌會的傳教士獨具慧眼的帶了《孫子兵法》回法國翻成法文,這是《孫子兵法》傳入西方文化之始,謠傳拿坡倫是忠實信徒,不過沒有實據.這本書翻譯成英文則是二十世紀初期的事.

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yizenwu&aid=24116058

 回應文章

Catherine L.
等級:8
留言加入好友
2015/06/17 20:40
有時候我得上廁所了,會用男主角溜去廁所的話:" You gotta go, you gotta go. " 
吳怡仁(yizenwu) 於 2015-06-17 23:43 回覆:

也算是一個電影留給人深刻印象的證明吧:-)


夜遊神
等級:8
留言加入好友
2015/06/07 04:52

兵不厭詐, 黑道可以學-賭自己命;

商不厭詐? 要錢不要命-別人的命。