字體:小 中 大 | |
|
|
2020/05/03 09:51:49瀏覽614|回應0|推薦1 | |
唐 韓愈《調 張籍》節錄: 不知群兒癡,那用故謗傷﹖ 蚍蜉撼大樹,可笑不自量。」 韓愈(西元768年~西元824年),字 退之,河南 河陽人。祖籍 昌黎(今河北省 昌黎縣),世稱 韓昌黎。唐德宗 貞元進士。晚年 任官 吏部侍郎,因稱 韓吏部。在當官的生涯裏,他廉潔、耿直、敢講真話,而 使他 數度被貶。 注釋: 2. 張籍:張籍(西元約767年~西元約830年),字 文昌,唐代 詩人。歷官 太常寺 太祝、水部 員外郎、終 國子司業。時稱「張水部」或「張司業」。 4. 光焰萬丈長:另一版本,光「芒」萬丈長。 6. 群兒:一些 幼稚無知的人。指「謗傷」李白 杜甫的人。有人 認為 主要 是 指 元稹、白居易 等。 8. 蚍蜉:蚍蜉(音ㄆㄧˊ ㄈㄨˊ),蟻類,常在 松樹根部營巢。 9. 撼:撼動。 意譯: 竟有 愚昧無知的文人,如元稹、白居易等,詆毀中傷 李白、杜甫? 猶如 以「蚍蜉」之小,撼動「大樹」之大,不自量力,多麼可笑。 賞析: 張籍 雖為 韓門弟子,其 樂府詩 卻 與元、白之作風 相近,因此,韓愈 在詩題《調 張籍》,「調」字 除了「調侃戲謔」之外,恐怕 也有 一份「啟發調教」之意! 這首詩,全詩 有四十句,這是 起首的六句, 是 讚美 李杜之名言。韓愈 在 這首詩中,熱情地 贊美 李白和杜甫的詩文,表現出 高度傾慕之情。 首二句「李杜文章在,光焰萬丈長」,在 對 李、杜詩歌的評價,韓愈 要比同時代的人 高明許多。對 李、杜詩文 作出了 極高的評價。這評價 已成為 對 這兩位 偉大詩人的千古定評了。 三、四句「不知群兒癡,那用故謗傷﹖」。譏斥 竟有 愚昧無知文人,詆毀中傷李、杜,是 多麼無知可笑。 五、六句「蚍蜉撼大樹,可笑不自量。」就像 那螞蟻 企圖 去搖撼大樹,他們 也 不估量一下自己,真是 多麼可笑。 這首詩,在 塑造 李白、杜甫及其詩歌的藝術形象時,同時 也 塑造出 韓愈 自己詩歌的藝術形象,生動地 表達出 其 對詩歌的一些精闢的見解 ,這 正是 此詩 在思想上和藝術上 最值得 珍視的地方。
參考資料: 唐 韓愈《調 張籍》: |
|
( 創作|詩詞 ) |