![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2025/01/18 20:50:26瀏覽117|回應0|推薦3 | |
特殊裝訂:平裝,去背脊(後現代裝訂法)。新銳設計師山川操刀整體設計,裝幀精美,裸脊鎖線,內文柔軟,可180度平攤。 作者:(法)達尼埃爾·德瑪律凱(Daniel Desmarquest,1946— ),法國著名作家,出版有小說《埃特萊塔峭壁》《永別的一幕》《天堂》《阿加·貝拉》等,其傳記作品《卡夫卡與少女們》獲2002年法國梅迪西斯散文獎(Laureates Prix Médicis)──英國國民作家朱利安·巴恩斯(Julian Barnes,1946~,《福婁拜的鸚鵡》)、美國著名作家瓊·狄迪恩(Joan Didion,1934-2021,《奇想之年》)、2015年諾貝爾文學獎得主雅莉克謝維琦(Svyatlana Aleksiyevich,1948~,《戰爭中沒有女性》), 2024年諾貝爾文學獎得主韓江(南韓,1970~,《不做告別》), 均榮獲過此國際著名的文學獎。 【本書特色】 1. 戀愛、寫作、閱讀:青春期的三位一體—— 獻給所有熱愛卡夫卡、在青春中追尋愛情和文學的讀者。 2.對於卡夫卡的文學創作而言,少女不僅是靈感,是素材,更是力量。 對於少女,遇到和愛上作家卡夫卡,就無異於把自己交給了魔鬼。 她們屬於卡夫卡的寫作儀式:卡夫卡蘸著她們的血淚來開筆。 § 《本事》 [1] 閱讀本書,極可能掉入這個空前的陷阱: 這是法國人(作家)有意、且全心投入 又精心設下的一個法式陷阱。 在法國人獨特的敘事過程中, 一個接一個陷阱, 被他那激情的法式拳打腳踢, 「烘烤」出一道道可口誘人的”法式餡餅”。 法國知名的國際文學獎評審小姐與先生們, 因此,成了第一排的”受害者”! [2] 法國人「假借」似今人MeToo式的譴責語調, 不婉轉卻細密地把卡夫卡 與文學史上知名的「可恥事件」 交織在一起,且 用法式嘲諷的語調 半遮半掩出這個陷阱的覆蓋物; 而在此底下層層深埋著 卡夫卡如何 從少女們的身上與心靈 「迷幻」以至「魔幻」地 奪取卡式寫作靈感。 [3] 這個無處不在、 看似在捍衛少女們的道德「刀法」, 有如法式料理極盡講究的「擺盤」之表象。 這位法國文字廚師 真正在「料理」的是: 他,如何七誘八拐一個又一個青春少女── 卡式獨門絕技的各種 「惑人」手法── 既魅惑少女也迷惑卡先生自己。# § |
|
( 知識學習|商業管理 ) |