字體:小 中 大 | |
|
|
2009/05/05 02:06:05瀏覽4515|回應18|推薦64 | |
前幾天去了趟威尼斯,拍到上面這張可怕的照片(這不是電影場景也不是室內,嘆息橋被搞成這副德行了,文章最後的下圖為原貌),看了很感慨。 數百年前,威尼斯的嘆息橋上充滿了囚犯的嘆息。相反地,今日則充滿了來自世界各地遊客的嘆息。 這座年代久遠的橋樑之所以聞名遐邇,除了因為它本身建築之美,更是因為它背後的傳說。橋的一端坐落著總督府,在威尼斯共和國時期,其內有負責審理罪犯的法庭;橋的另一端坐落著監獄,被定罪的囚犯就關在其中。 當罪犯從法庭被押解進入監獄,通過這座橋,最後一次看見外頭藍天,總是忍不住發出嘆息。嘆息橋由此得名,橋上美麗的天空也因此被稱作「嘆息的天空」。 不過,今天嘆息橋上這悲傷又詩意的氛圍已不復見,取而代之的對於時尚與現代化的全面擁抱。橋上高掛著CHOPARD的巨幅廣告,幾乎掩蓋了附近所有建築與背景。在這幅現代廣告內,看不見監獄或囚犯,只看得見一個戴著墨鏡的美麗女子。她以一種得意的姿態仰望湛藍天空,像個女王剛征服了新領土。 事實上,從文化的觀點,對很多人來說,這個廣告確實可視為一種「侵略」行為。有些人打趣,這個模特兒戴上這樣烏漆嘛黑的眼鏡,怎麼還可能領略藍天之美?有些人則單純因為廣告荒謬的外觀發怒。 對我來說,威尼斯那曾讓拿破崙、拜倫、提香與全世界驚艷的美麗,是多麼獨一無二。但如今它展現出來的面貌,卻猶如隨便一本時尚雜誌上的某頁商業廣告。 眾所皆知,在拉斯維加斯有一知名的「威尼斯人飯店」,靈感即源自威尼斯。弔詭的是,威尼斯現在似乎反過頭來模仿起了拉斯維加斯。不幸地,若說前者是個成功的創意,後者則只表現了差勁的品味。 (這篇短文其實是今天上義文課前匆促寫的作業。因為是先寫成義文再翻中文,文法讀起來可能會有點奇怪,請多包涵。) Il ponte dei sospiri sta sospirando? Centinaia di anni fa, il ponte dei sospiri a Venezia era pieno dei sospiri dei prigionieri. Oggi invece, è pieno dei sospiri dei turisti venuti da tutto il mondo.
Questo antichissimo ponte è famoso per la sua bellezza e sopprattutto per la sua leggenda. Da una parte del ponte si trova il Palazzo Ducale dove c'era la tribunale nell’epoca della repubblica, e da l’altra parte si trova il cacere dove c'erano i criminali. Quindi quando i prigionieri passavano il ponte e guardavano il cielo per l’utima volta prima di entrare in cacere, loro sospiravaono. Da questo viene il nome del ‘cielo dei sospiri’.
Però, oggi la triste e poetica atmosfera è sostituita da un abbraccio della moda e della modernità. Sul ponte si trova una grande pubblicità della marca Chopard che ha corperto quasi tutto il fondo. Nella pubblicità non ci sono né prigionieri né cacere, solo una bella modella con gli occhiali da sole. Lei guarda il cielo azzurro con gioia come una regina che ha già conquistato una nuova terra.
Infatti, nel senso della cultura, questa pubblicità è vista come una invasione da molte persone. Alcuni hanno scherzato su come la modella possa vedere la bellezza del cielo con gli occhiali cosi neri. Alcuni si arrabbiano soltanto per il ridicolo aspetto.
Secondo me, la bellezza di Venezia, che ha sopreso Napoleone, Byron, Tiziano e tutto il modo nei secoli, era unica. Ma adesso si mostra come una pagina commeciale in quasiasi rivista di moda.
Tutti sanno che a Las Vegas c’e un Hotel Venetian che è ispirato da Venezia. Paradossalmente mi sembra che Venezia stia imitando Las Vegas. Purtroppo, quell'Hotel a Las Vegas è un grande successo di creatività, mentre quella pubblicità è un grande fenomeno di cattivo gusto. |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |