網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
蔣為文,想揍他的豈止黃春明一個!
2011/05/27 01:40:24瀏覽8801|回應43|推薦42

台灣本土作家黃春明在成大演講,遭到成大副教授蔣為文當場舉牌抗議“台灣作家用中國語創作,可恥!”氣得黃春明脫掉上衣,奔向蔣為文,被其他人拉開。蔣為文說這是黃春明要揍他。當時看到新聞心里還說,黃春明怎麼那麼沒有涵養,會在談文學的時候,在大學講堂上要動粗。當晚上看到蔣為文在今晚電視call in節目上的表現,才深深認識到:想揍他的豈止是黃春明一個人!

在節目中,當來賓質問蔣為文,怎麼能夠用自己的選擇,來霸凌別人的選擇時,他硬拗說,不是不尊重黃春明的用國語的寫作,而是在抗議其提倡口語用閩南話(台語),寫作用國語的做法。當來賓進一步質問其,那你應該當場質疑或者下來寫文章質疑她這種觀點,而你現場抗議的根本和這個是兩碼事時,他又繼續硬拗,其他有的沒有的。邏輯混亂的程度,硬拗得面不改色。不要說不符合他學者的身份,即便一般人這樣,也會給大家精神錯亂的感覺。更讓人可氣的是,場上一個陳姓女作家,稍微一不認同他的觀點,他就欺負人家口齒不夠流利。說她長住外國,不瞭解台灣的文化生態。其實該女士不但是台灣出生,回台居住也已經16年了。他不是用道理說服人,而是要用別人沒有他在台灣住的時間長(儘管他也留學過美國),沒有他愛台灣,讓人不敢和他說道理

蔣為文不但扣帽子的方式像某一政黨,自己大喇喇代表整個台灣人,自己來定位誰是台灣人的方式也更像某個政黨。更是自己先扭曲割斷歷史,卻先污指別人扭曲和不懂歷史。自己抗議別人用中國語創作,他自己即使寫幾個字的抗議牌子也夾雜了台語、羅馬拼音和繁簡漢字。

場上客家黨主席溫景泉也提出,應儘量避免提台語,因為台語是被單指閩南話,這是一種母語獨大,那將會置客家話和原住民等多種母語于何地?楊文嘉和陳鳳馨的發言更是一針見血地指出了蔣為文的本質。語言不能成為敵我識別的工具。用中國話就是中國人是納粹式的“等號暴力”,并指出,尊重別人的選擇才是人權中的人權。蔣為文自己一方面說中華民國是外來政權,一方面一口一個“我們政府”,如果中華民國是外來政權,那麼,蔣為文口中的政府也就不存在。只要是生在台灣的人,無論他們是那個族群,都是台灣人,沒有任何一個政治前提可以說他們不是台灣人。觀眾也打電話進來說,民進黨先進,在監獄中寫的詩詞,台灣的歌仔戲是用什麼文字記載的等。

蔣為文一方面說,1885年台語(閩南語)就很流行了,一方面說官方應該加大推廣閩南語。既然已經很盛行了,何必繼續推廣。一方面說,自己屬於民主人士,尊重別人的選擇,一方面又對別人的選擇大家詆毀。他不是在提倡和發揚一種語言,而是在用語言讓台灣社會有更大的分裂。用語言來獨霸,和搶得自己界定誰是台灣人,將族群標籤化的工具。

蔣為文要麼是去中國化的推手,要麼就是去中國化的犧牲品。一個學者不專業不重要,沒有包容的思想才悲哀;一個人不像學者沒有關係,但像政客般不知羞恥才可怕;一個人自己不知羞恥不可怕,要將這種無知、無恥去欺凌、洗腦更多人才可怕;即便政客披上學者的外衣也不可怕,可怕的是人性扭曲到數典忘祖的地步才可怕。連黃春明這麼本土的作家都被污指為犯了叛國一樣大罪,怪不得黃春明想揍他。看到這樣用語言區分敵我、標籤化、撕裂族群,想揍他的豈止黃春明一個人!
畢殿龍
民國憲法是照妖鏡,也是外和內治的利器

蘇貞昌選呂秀蓮不選和謝長廷的酸

二選一,蔡英文蘇貞昌最應選擇誰?

阿扁自白:俺渾身上下都是寶!

馬政府“咽喉病”的診斷和治療

民進黨只有分裂才可以真正重生

南方朔像罵街悍婦,似賭氣頑童

沉默怎算力量?台灣選舉中的幾點疑惑

為什麼要支持馬英九?

能否對中華民國心存敬意?

誰才需要被剝光「衣服」的馬英九?

選舉,謝長廷在侮辱支持者的智商

 蔡英文難獲2012大位的若幹理由 

民進黨天天萬聖節:不給糖,就搗蛋

廢墟站起來的民進黨會是什麼樣?

臺灣黑心政客無恥是怎樣練成的

即便選擇獨立,也無需數典忘祖

830 護主權,誰看到國旗了嗎?

陳水扁急獨派最後的堂吉訶德

馬政府不可忽視教化的責任和力量

台獨,陳水扁最後的遮羞布

莊國榮,民進黨支持者的宿命

李遠哲:力挺謝長廷,再造一個陳水扁?

台獨能證明自己不是白癡? 

( 時事評論政治 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=xinluzhiyin&aid=5257724
 引用者清單(4)  
2011/05/27 17:21 【免費体验100%在家工作系統】 免費体验100%在家工作系統----創造月入5~100萬的持續收入!!--http://cometofreedom.weebly.com
2011/05/27 08:52 【中國論壇】 想揍蔣為文的豈止黃春明一個!
2011/05/27 08:49 【中國論壇】 呵呵! 臺灣趙高, 指鹿為馬, 本土作家, 痛罵喊打!
2011/05/27 08:36 【思考者的網誌】 蔣為文所謂的台語文,根本是荒謬,但教育部卻支持

 回應文章 頁/共 5 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

AntiIdiotBallan
一群成功大學台灣文學系教師對於「黃春明先生演講事件」的公開聲明
2011/05/27 16:42
(http://groups.google.com/group/yotu/browse_thread/thread/63b91666c8d6d983)

我們是一群成大台文系的教師。針對昨日各大報所報導的「黃春明演講,成大教授鬧場」事件,我們都間接受到波及影響,又恐社會各界對於本系的學術研究與教學有所誤會,因此擬藉此聲明提出說明,並表達我們的意見。蔣為文老師雖為本系副教授,但他在外的言論及行為完全是他個人的,絕不能逕行視為是本系的立場或做法。而且,此次蔣老師的言論與行為,也與本系大多數師生的想法有著嚴重的扞格。我們要特別藉此機會向社會公開說明我們的看法:
第一,成大台灣文學系自創系以來,即秉持廣義的台灣文學定義(即一切發生在台灣的文學、海外書寫台灣的文學,或是對台灣文化有重大影響的外國文學,都可以納入台灣文學研究的領域),並推動台灣文學的發展與教學,維護各種與台灣文學相關,具自主性與包容性的研究空間。在母語文學與台語文書寫的推動上,本系一直以來也相當關注並抱持攜手並行的態度,而且尊敬諸多台語文學前輩及其成果。
第二,我們尊重台語文學的發展,也期待共建多元語言的環境,但我們並不認同蔣為文老師此次在小說家黃春明先生的演講場合所採取的抗議手段與態度。蔣為文老師未能等到黃春明先生演講告一段落後開放聽眾問答的時間,即在演講途中以舉牌方式抗議,並且使用「可恥」這種字眼,我們深感不妥。我們反對蔣老師預設立場且不尊重演講者的這種行為。而蔣老師在主辦單位、保全人員與群眾鼓譟下被驅逐出場,這也是我們不樂見的結果。這些都可以看成是台灣社會還沒有建立起相互尊重、理性溝通對話的環境。
第三,我們都強調,台灣文學與母語推行運動的共存共榮關係。台灣文學不應走向狹隘的定義,認為「只有用台灣話文寫成的作品,才是台灣文學」、「台灣作家就必須用台灣話文創作」。在這個國家,各種族群存在的多元樣態及其語言表達的自由和現實,不應用封閉性思考與定義來對母語教育與文學造成傷害。
第四,我們認為,任何運動與任何理念的推動,必定要以包容性去贏取更多人的參與和支持。理念可以爭論,但是必須就事論事,秉持良性溝通態度。台灣經歷清治、日治、國民政府到解嚴等多層次的殖民與歷史緣由,其語言與文學的發展也交錯複雜。我們系上的師生一向多以寬容的態度進行對話。
第五,成大台文系或許可能被誤解是本土運動興起下政治正確的產物,但是我們絕非偏狹的國族主義者。事實上,我們對於國族主義抱持著比一般人更多的警醒與自覺,同時我們也對殖民語言的使用有著更多的反省。我們批判第二次世界大戰後國民黨所進行的「再中國化」之種種文化政策,但不表示我們將無視或全然抹除中國文化的影響;我們對中國政權同樣抱持警戒和批判的立場,但是我們並不歧視中國人。因此,我們反對蔣老師使用以中國為名的種種歧視性字眼批評他人。
第六,語言與文學之間的關係,從來就是複雜與流動的。到了近代,由於交流的頻繁和個人自主性的提高,強求以一種語言或一種界定去匡限文學的範圍,就更加的是不可能了。而且,一種語言與另外一種語言之間,也不必然只能是取代性的關係。語言是慢慢演變與融合的產物,語言教育不能再複製過去那種由上到下的專斷方式。如果只從二元對立的思維去進行語言教育的強制規範與再次改造,正是一種威權邏輯的複製;那不但難以成功,也是我們所極力反對的。
成功大學台灣文學系系教授 林瑞明
教授 吳密察
教授 施懿琳
副教授 游勝冠
副教授 吳玫瑛
副教授 李承機
助理教授 廖淑芳
助理教授 鍾秀梅
助理教授 簡義明
助理教授 蔡明諺
2011年5月27日

AntiIdiotBallan
給蔣為文老師的公開聲明
2011/05/27 16:30
(作者:國立成功大學台灣文學系助理教授 簡義明
http://groups.google.com/group/yotu/browse_thread/thread/5f753905d9a8a092)

賴院長、吳主任、各位老師:
本人簡義明這學期以來,在多次系務會議的場合,被蔣為文老師用非理性的語言咆哮與辱罵,以致會議無法正常進行,甚至已經影響到系務的正常運作,因而有必要以此公開信的方式向各位說明。
從過去到現在,系上很多老師都被他這樣的發言「指教」過。只要意見相左,只要無法接受「台灣文學只能是用羅馬字寫的台語文學」的定義,就會被蔣老師扣上「中國奴才」的帽子。
但是台灣文學應該走向這樣排他性的界定嗎?本系的發展要失去包容性嗎?如果用所謂中文所寫的作品都不是台灣文學,那麼我們的文學史會看到什麼作品、誰的身影呢?曾經獲頒成功大學榮譽博士、也在我們系擔任過客座教授的國寶級作家葉石濤先生,他一生只用日文和中文寫作;難道,一生為台灣文學奔走、奠定台灣文學精神的葉石濤先生也稱不上台灣文學作家嗎?
台灣文學的定義與範圍,本來是學術與系所方向上的路線與理念之爭;但是蔣老師每每以扣帽子的方式,輕易將他人貼標籤,甚至污辱謾罵。近來,本人深深感到,我個人所受到的種種羞辱已經不是我一個人的問題;蔣老師情緒化的發言讓一切可能的討論與溝通空間皆被關閉,也讓他自己聽不進其他系上老師的任何意見。其實,我們也都清楚,系上這幾年的紛擾、人事的動盪,關鍵的因素是什麼。
為了期許台文系能夠重回理性對話的運作常軌,拒絕系務會議被蔣老師惡性且不斷循環的言論給綁架,本人公開一部份蔣老師在最近的會議中許多不理性、甚至近乎暴力的語言(請參見附件一),呼籲蔣老師能夠克制自己言行,代之以更具建設性的討論,讓系務健康地運作下去。
也為了防止自己與系上同仁繼續受到無端羞辱,針對目前蔣為文老師惡質的開會言行,本人聲明,今後將採取以下措施:
1.日後,凡是任何會議場合,繼續出現這樣的言語暴力,我會立刻離席,直到場面恢復到可以理性溝通為止。
2.如果蔣為文老師再繼續用這種接近人身攻擊的方式謾罵與咆哮,並以不實的指控在公開媒體上造謠(請參見附件二),扭曲系上事務、造成個人名譽毀損時,本人將不排除提出公然侮辱或毀謗的法律告訴。
簡義明 2011.5.26

附件一:會議記錄.doc (http://groups.google.com/group/yotu/attach/b68c696a7dc5b9de/%E9%99%84%E4%BB%B6%E4%B8%80%EF%BC%9A%E6%9C%83%E8%AD%B0%E8%A8%98%E9%8C%84.doc?part=4)

附件二:首都詩報20110315.pdf
(http://groups.google.com/group/yotu/attach/b68c696a7dc5b9de/%E9%99%84%E4%BB%B6%E4%BA%8C%EF%BC%9A%E9%A6%96%E9%83%BD%E8%A9%A9%E5%A0%B120110315.pdf?part=5)

AntiIdiotBallan
呼籲自由時報以「台語文」印行
2011/05/27 16:12
2011-05-27 中時部落格 王榮霖
http://blog.chinatimes.com/2266/archive/2011/05/27/695771.html

「台語並不是中國的地方『方言』,它就是台灣獨特的語言。」「台灣人講台語、寫台文,原來是天經地義之事;不幸的是,歷史造成的悲劇,阻礙了台灣人使用自己的母語,也使得台語文的寫作至今仍停留在實驗階段。」「語言是靈魂,文字是力量;台語文的偉大作品,便是台灣的靈魂與力量之所寄,也是外人認識台灣最好的視窗。」…
--「維護台語文也是基本人權」/自由時報社論、2011.5.27
這是今天自由時報的社論。文章的最後指出:「黃春明與蔣為文的爭執,台語與閩南語的稱呼,中國史與文言文的比例,都不是等閒視之的小事;大家應該看到其中隱含的深層意義,在在攸關著台灣主體性的存廢。」
基本上,這篇社論應該倒著看。如果我們沒有讀錯這篇社論的意思,包括所謂「台語文」的所有爭執與問題,其實重點只有一個:「台灣主體性」;因為一切「攸關著台灣主體性的存廢」,加以「外來統治者處心積慮要消滅台語文」、「要讓台灣人民喪失靈魂、喪失力量,從而喪失當家作主的意志與能力,淪為俯首於外來政權的順民」,所以「維護台語文也是基本人權」。
問題是:不是什麼東西掛上「基本人權」,就擁有了正當性與合理性;把「台語文」扯上「基本人權」,更是胡扯。
首先,正如社論所言,「台語文的寫作至今仍停留在實驗階段」。一個仍停留在實驗階段的「台語文」,既談不上「維護」,也與已經死亡或變異的話語系統完全不同。與其耗費心智、處心積慮地「創造」實驗中的「台語文」,為什麼不把資源與心力投注在原住民、外籍移民以及日漸成長的「新台灣之子」身上?這些人擁有「話語權」所涉及的「基本人權」,難道不比實驗中的「台語文」更具有「維護」的正當性與合理性?!
其次,把「台語文」扯上「基本人權」,其實是假議題;透過「台語文」的實驗、創造,進行屬於特定政治社群所主張「台灣主體性」的新「國族建構」,可能才是真實的意圖。由於要進行新「國族建構」,所以:
-「台語」絕不可能是「閩南語」,說「台灣話/台語」的「台灣人」也絕不是「中國人/漢人/閩南人」;有了結論,於是展開推論,例如自由社論中所言:「台語並不是中國的地方『方言』,它就是台灣獨特的語言。」「現在的台語,已經跟閩南語的概念不同了。」「把台語降格為閩南語,增加中國史、文言文的比例,都是有計畫的意識形態洗腦。」
在更早時期,為了引證「台灣人」不是「中國人/漢人/閩南人」,甚至從基因血緣的角度,指絕大多數「台灣人」擁有屬於台灣平地與高山原住民的血統,而擁有「中國人/漢人/閩南人」血統者不到0.3%;如此說來,「台灣人」與原住民族本是同一家族,但「台灣人」說的「台語」卻又何以排斥原住民語、客語?
無以名之,我們不妨就把這些費心費力、急於打造台灣新「國族建構」的政治社群稱為台灣的「想像共同體」;從「基本人權」的角度視之,任何人的「想像」以及因此衍生的實驗性創意,只要不妨礙他人的自由與人權,都是受到憲法保護的。
不過,儘管自由社論的觀點無法讓人苟同;但如果我們不「以報廢言」,這篇社論能以如此小的篇幅,透過精簡的文字書寫、淺顯易懂的論述鋪陳,傳達出它想要論述的意思,從這方面而言,它確實是一篇不錯的文章。當然,最重要的是,這篇社論顯然不是用實驗中的「台語文」書寫,而是以典雅、成熟而流暢的漢字寫成的。
這樣的作法,顯然與自由社論中所呼籲「(台語文)語言是靈魂,文字是力量」的觀點與立場自相矛盾;例如社論中一再呼籲:「必須將吸收來的養分灌溉到台語文的寫作園地,讓台灣出現偉大的台語文作品。」「台語文…是台灣的靈魂與力量之所寄,也是外人認識台灣最好的視窗。」。
本文不是嘲諷,也不在指責自由時報使用「中國語」可恥;而是我們真心相信,自由的立場確是如此。也因此,即日起,籲請自由時報言行合一,改以「台語文」印行-不論是漢字拼音、漢羅拼音或純羅馬拼音皆可,以真正的行動實踐「維護台語文也是基本人權」的主張。

庄腳郎
等級:7
留言加入好友
.
2011/05/27 15:05
好!!!
我抓牠的左手,麥芽糖抓牠的右手
小浪定住牠的頭
黃老先生,對準門牙狠狠地給他 K 下去
再借你鋤頭,打斷他的狗腿

善良的力量,期待20年的不分區人選

1 王金平 2 王育敏 3 曾巨威 4 楊玉欣 5 邱文彥 6 洪秀柱 7 吳育仁
8 潘維剛 9 陳鎮湘 10 李貴敏 11 蘇清泉 12 陳碧涵 13 詹凱臣
14 徐少萍 15 紀國棟 16 陳淑慧 17 尹啟銘 18 詹滿容 19 楊志良

張爺
等級:8
留言加入好友
~
2011/05/27 13:07
其實昨天李濤節目中只有一位台語文專家(蔣),他懂但是他扭曲,其他人真的是不懂,只能道德譴責.....水準很爛的一場辯論

王僧劍的頑石集
等級:7
留言加入好友
成立這樣的所,基本上充滿了政治動機
2011/05/27 12:13

當初成立這樣的學系、研究所,根本上就是要捧某些人的LP,製造一些假象,讓人以為專門研究臺灣語文學,是多麼的關心臺灣,是多麼的愛臺灣,讓臺灣閩南語變成一個偉大的、精緻的學問。

這就像是一些政客,沒有辦法生財,天天只會吵觀光議題,希望大陸客以及世界各地的觀光客,來你家旁邊吃烤香腸、喝珍珠奶茶,觀賞大水溝,然後送鈔票給你。

基本上台灣人是充滿種族歧視的。

對歐美日等強權,臺灣人表現卑躬屈膝,十足巴結自卑模樣,讓人誤以為好客。但對大陸客、東南亞人、黑人,則心中自以為高人一等,避之唯恐不及,根本連碰都懶得碰,言談舉止中充滿了嘲謔不敬,覺得他們低人一等。



Pan
等級:8
留言加入好友
講得好!我也想揍他
2011/05/27 09:34
文明是針對講文明的人的互動模式。

這個蔣教授以為「偏激大家就要怕他」是哦?我們很容易找幾個更偏激的認出來讓他害怕。那這個世界不是天下大亂?

但是這個「不文明」的新台獨軍訓教官的蔣某人要我在現場,我也想揍他!

其實這廝我注意他很久了。因為我也學越南文,曾經上過他的網站,他的網站連BIG5碼的中文都不接受,只接受拉丁字型文字的留言。還好我會漢語拼音,我用漢語拼音留言罵他。

麥芽糖
等級:8
留言加入好友
抓住這廝, 請黃先生用力打!
2011/05/27 08:53
這群傢伙有夠無聊!

看這個新聞, 有夠好笑!
鬧場鬧到自己人的演講會, 在那裡指鹿為馬, 被臺灣本土作家黃春明痛罵!

這些傢伙, 不是東西, 根本不值得浪費時間去討論! 套句美國罵人的話: 他們說的垃圾, 浪費了書寫的紙張!

他們雞雞歪歪, 所喊的"臺灣文", 存在嗎?
可惜老丐不在場. 否則, 絕對是抓住這廝, 請黃先生用力打!




蔡18
版主不要鼓吹暴力
2011/05/27 08:36

蔣為文主張甚麼 至少動口不動手

黃春明呢 卻用上暴力

我實在看不慣   你這樣的偏頗

你的做法 跟你所瞧不起的人的做法

有啥差別

所以   大家也是很想揍你

這樣的評論 公允吧


時季常
等級:8
留言加入好友
台文名稱不對
2011/05/27 08:32

蔣為文所講的台語文,名不符實。正確的說法應是"漢羅文",也就是以漢字夾雜羅馬字符號所拼湊出來的,根據閩南語發音的"新種文字系統。

閩南語,本身就是漢族語言之一,其文字本來就是漢字。國民黨來台之前,台灣人是以閩南語(或客語)讀四書五經的。有很多的漢文老師,在教民眾識字。

更早之前,西方傳教士到了一些文盲地區傳教,為了傳教和教學方便,就使用羅馬拼音系統來記載閩南語。

一些思想偏頗的人,本身漢文程度又不夠的人,為了反抗後來國民黨的國語政策,於是結合了西洋傳教士,以及傳統漢字,按閩南語發音,拼湊創造出了漢羅字系統,並加以命名為"台語文"。

純粹從語言文字的角度來看,這個漢羅文是很荒謬的發明。

頁/共 5 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁